Font Size
使徒行传 2:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 2:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 有些人就讥笑说:“他们不过是被新酒灌醉了!”
彼得讲道
14 彼得和其他十一位使徒都站起来,他大声对众人说:“各位犹太同胞和住在耶路撒冷的人啊,请留心听!我告诉你们这是怎么回事。 15 你们以为这些人是醉了,其实不是,因为现在才早上九点钟。
Read full chapter
Acts 2:13-15
Holman Christian Standard Bible
Acts 2:13-15
Holman Christian Standard Bible
13 But some sneered and said, “They’re full of new wine!”(A)
Peter’s Sermon
14 But Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them: “Men of Judah and all you residents of Jerusalem, let me explain this[a] to you and pay attention to my words. 15 For these people are not drunk, as you suppose, since it’s only nine in the morning.[b]
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holman Christian Standard Bible (HCSB)
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.