10 这样持续了两年,结果所有住在亚细亚省的人,无论是犹太人或希腊人,都听到了主[a]的福音[b]

在以弗所驱赶邪灵

11 神藉着保罗的手,行了一些不寻常的神迹, 12 甚至有人把保罗身上的手巾和围裙拿去,放在病人身上,疾病就从他们身上消退了,邪灵也[c]出去了。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 19:10 主——有古抄本作“主耶稣”。
  2. 使徒行传 19:10 福音——原文直译“话语”或“道”。
  3. 使徒行传 19:12 有古抄本附“从他们身上”。

10 This went on for two years,(A) so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia(B) heard the word of the Lord.(C)

11 God did extraordinary miracles(D) through Paul, 12 so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured(E) and the evil spirits left them.

Read full chapter