使徒行传 18
Chinese Standard Bible (Simplified)
保罗在哥林多
18 这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。 2 他遇见一个出生在本都省的犹太人,名叫阿奎拉,最近与他的妻子普茜拉从意大利来,因为克劳迪命令所有的犹太人都要离开罗马。保罗来到他们那里, 3 因为与他们同业,就住在他们那里做工。原来他们是以制帐篷为业的。 4 每逢安息日,保罗就在会堂里讲论,劝导犹太人和希腊人。
5 赛拉斯和提摩太从马其顿省下来的时候,保罗被这福音[a][b]所催逼,向犹太人郑重地见证耶稣是基督。 6 当他们抗拒、说亵渎话的时候,保罗就抖着衣服对他们说:“你们的血,归在你们自己的头上;我是清白的。从今以后,我要到外邦人那里去。” 7 于是他离开那里,进到一个名叫提多犹斯托的人家里。这个人敬拜神,他的家就在会堂隔壁。 8 会堂主管克里斯普和他全家都信了主,还有许多哥林多人听了以后就信了,并且受了洗。
9 在夜里,主藉着异象对保罗说:“不要怕,只管讲!不要沉默不语, 10 因为我与你同在,而且没有人会下手伤害你;原来在这城里有许多我的子民。” 11 保罗在那里住了一年零六个月,在他们当中教导神的话语[c]。
12 伽利奥任亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,把他带到审判台前, 13 说:“他煽动人不按律法敬拜神。”
14 保罗刚要开口,伽利奥就对犹太人说:“哦,各位犹太人哪!如果这真是什么罪行或邪恶的案情,我理当容忍你们。 15 但争议的问题,如果是关于字句、名称,和有关你们的律法,你们自己看着办吧!我不愿意做这些事的审判者。” 16 于是把他们从审判台前赶了出去。 17 大家[d]都抓住会堂主管索提尼,在审判台前殴打他。但伽利奥一概不管这些事。
返回安提阿
18 保罗在哥林多[e]继续留了许多日子,然后向弟兄们告别,坐船往叙利亚省去;普茜拉和阿奎拉也与他同去。他因为许过愿,就在坚革里港剃了头发。 19 他们到达以弗所城,保罗把他们两个人留在那里,自己就进了会堂向犹太人讲论。 20 他们请求保罗再多住些时候,他没有答应, 21 向他们告别,说:“[f]如果神愿意,我会再回到你们这里来。”就从以弗所起航了。
22 保罗在凯撒里亚登陆,上耶路撒冷[g]去问候教会,然后下安提阿去。 23 住了一段时间,他又离开那里,按着次序走遍加拉太和弗里吉亚地区,坚固所有的门徒。
阿波罗
24 有一个出生在亚历山大的犹太人,名叫阿波罗,到达了以弗所。他是个有学问的人,在经文方面很强。 25 这个人已经在主的道[h]上受了教导,灵里火热,并仔细地讲论和教导有关耶稣[i]的事,可是他只知道约翰的洗礼。 26 阿波罗开始在会堂里放胆传道。普茜拉和阿奎拉听了,就接他来,把神的道更详尽地讲解给他听。 27 后来阿波罗想到亚该亚省去,弟兄们就鼓励他,写信请门徒们欢迎他。他到了以后,对那些蒙恩的信徒大有帮助, 28 因为他当众强有力地驳倒犹太人,用经文证明耶稣是基督。
Footnotes
- 使徒行传 18:5 这福音——有古抄本作“圣灵”。
- 使徒行传 18:5 福音——原文直译“话语”或“道”。
- 使徒行传 18:11 神的话语——或译作“神的道”。
- 使徒行传 18:17 大家——有古抄本作“希腊人”。
- 使徒行传 18:18 在哥林多——辅助词语。
- 使徒行传 18:21 有古抄本附“我必须尽量在耶路撒冷守那即将来临的节日。”
- 使徒行传 18:22 耶路撒冷——辅助词语。
- 使徒行传 18:25 道——或译作“路”。
- 使徒行传 18:25 耶稣——有古抄本作“主”。
Acts 18
New Life Version
Paul Goes to Corinth
18 After that Paul went from the city of Athens and came to the city of Corinth. 2 He met a Jew there named Aquila who was born in the country of Pontus. He had lived in the country of Italy a short time. His wife Priscilla was with him. Claudius, who was the leader of the country, had told all the Jews to leave Rome. Paul went to see Aquila and Priscilla. 3 They made tents for a living. Paul did the same kind of work so he stayed with them and they worked together.
4 Every Day of Rest he would go to the Jewish place of worship and teach both Jews and Greeks. 5 Silas and Timothy came down from the country of Macedonia. Then Paul used all his time preaching to the Jews. He taught that Jesus was the Christ. 6 But they worked against Paul and said bad things about him. He shook his clothes and said, “Whatever happens to you is your own doing. I am free from your guilt. From now on I will go to the people who are not Jews.”
7 Paul went from there and came to the house of a man named Titus Justus who worshiped God. His house was next to the Jewish place of worship. 8 Crispus was the leader of the Jewish place of worship. He and his family believed in the Lord. Many of the people of Corinth who heard Paul became Christians and were baptized.
9 Paul saw the Lord in a dream one night. He said to Paul, “Do not be afraid. Keep speaking. Do not close your mouth. 10 I am with you. No one will hurt you. I have many people in this city who belong to Me.” 11 For a year and a half Paul stayed there and taught them the Word of God.
12 Gallio was leader of the country of Greece. All the Jews worked against Paul and brought him in front of the court. 13 They said, “This man is trying to get people to worship God against the Law.” 14 Paul was ready to speak, but Gallio said to the Jews, “If this were something bad or a wrong doing, I would listen to you. 15 But because it is about words and names and your own Law, you will have to take care of it yourselves. I do not want to judge who is right or wrong in things like this.” 16 And he sent them out of his court.
17 Then all the Greek people took Sosthenes, the leader of the Jewish place of worship, and beat him in front of the court. But Gallio did not let this trouble him.
Paul Goes Back to Antioch
18 Paul stayed in Corinth many days longer. Then he said good-bye and left the followers. He went by ship to the country of Syria with Priscilla and Aquila going with him. In the city of Cenchrea he had his hair cut short because of a promise he had made to God. 19 They came to the city of Ephesus. Priscilla and Aquila stayed there. Paul went to the Jewish place of worship and argued with the Jews. 20 They wanted him to stay longer but he would not. 21 As he left them, he said, (*“I must go to the special supper at Jerusalem.) I will return again to you if God wants me to.” Then he got on a ship and left Ephesus. 22 He stopped in the city of Caesarea to greet the people in the church. Then he went down to the city of Antioch. 23 Paul stayed there for some time. Then he went from city to city through the countries of Galatia and Phrygia. In each place he helped the Christians become strong in the faith.
Aquila and Priscilla Help Apollos in Ephesus
24 A Jew by the name of Apollos had come to Ephesus. He was from the city of Alexandria. He could talk to people about the Holy Writings very well. 25 He had been taught in the way of the Lord. And with a strong desire in his heart, he taught about Jesus. What he said was true, but he knew only about the baptism of John.
26 He began to speak without fear in the Jewish place of worship. Aquila and Priscilla heard him. They took him to their house and taught him much more about the things of God. 27 Apollos wanted to cross over to Greece. The Christians wrote a letter to the followers there asking them to be good to him. When he got there, he was much help to those who had put their trust in Christ. 28 In front of everyone he proved with great power that the Jews were wrong. He showed from the Holy Writings that Jesus was the Christ.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.