使徒行传 18
Chinese New Version (Traditional)
在哥林多
18 此後,保羅離開雅典,來到哥林多, 2 遇見一個生在本都的猶太人,名叫亞居拉。因為革老丟下令所有的猶太人都要離開羅馬,所以亞居拉最近同他的妻子百基拉從意大利來了,保羅就去找他們。 3 他們是以做帳棚為業的,因為是同業,保羅就與他們同住,一同工作。 4 每逢安息日,保羅在會堂辯論,勸導猶太人和希臘人歸主。
5 西拉和提摩太從馬其頓下來的時候,保羅就專心傳揚主的道,向猶太人極力證明耶穌是基督。 6 但是他們抗拒、褻瀆,保羅就抖著衣服,對他們說:“你們的罪你們自己承擔,這與我無關。從今以後,我要到外族人那裡去了。” 7 他離開那裡,到了提多.猶士都的家去。這人是敬拜 神的,他的家靠近會堂。 8 會堂主管基利司布和他全家都信了主,許多哥林多人也聽了道,信了主,而且受了洗。 9 夜裡,主藉著異象對保羅說:“不要怕,只管講,不要閉口! 10 有我與你同在,必定沒有人會攻擊和傷害你,因為在這城裡有許多屬我的人。” 11 保羅在那裡住了一年零六個月,把 神的道教導他們。
12 當迦流作亞該亞省長的時候,猶太人一致起來攻擊保羅,拉他到審判臺前, 13 說:“這個人勸人不照著律法去敬拜 神。” 14 保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:“猶太人啊,如果有犯法或邪惡的罪行,我當然要耐心聽你們; 15 但所爭論的若是關於字句、名稱和你們的律法,你們就應當自己處理。我不願意審判這件事!” 16 於是就把他們從審判臺前趕出去。 17 眾人揪住會堂主管蘇提尼,在審判臺前打他。這些事迦流一概不理。
結束第二次宣教旅程
18 保羅住了許多日子,然後辭別弟兄們,坐船去敘利亞,同行的有百基拉和亞居拉。他因為許過願,現在期滿了,就在堅革里剃了頭髮。 19 到了以弗所,保羅留他們在那裡,自己卻到會堂去,跟猶太人辯論。 20 眾人請他多住些時候,他沒有答應, 21 卻辭別他們說:“ 神若許可,我還要回到你們這裡來。”於是從以弗所開船去了。 22 保羅在該撒利亞登岸,上耶路撒冷問候教會,然後下安提阿去。
第三次宣教旅程
23 住了一些時候,他又動身,先後經過加拉太地區和弗呂家,堅固眾門徒。
亞波羅在以弗所傳道
24 有一個生在亞歷山太的猶太人,名叫亞波羅,來到了以弗所。他很有口才,擅長講解聖經。 25 這人在主的道上受過訓練,心靈火熱,很準確地講論,並且教導人關於耶穌的事,但他只曉得約翰的洗禮。 26 這人在會堂裡放膽講論起來;百基拉和亞居拉聽了,就把他接來,把 神的道更準確地向他講解。 27 亞波羅有意要到亞該亞去,弟兄們就鼓勵他,又寫信請門徒接待他。他到了那裡,對那些蒙恩信主的人幫助很多, 28 因為他當眾有力地駁倒猶太人,引用聖經證明耶穌是基督。
Acts 18
Disciples’ Literal New Testament
In Corinth Paul Teaches The Gentiles For 18 Months
18 After these things, having departed from Athens, he went to Corinth. 2 And having found a certain Jew— Aquila by name, a Pontian by nationality, having recently come from Italy because Claudius[a] had ordered all the Jews to depart from Rome— and Priscilla his wife, he went to them. 3 And because of being the same-trade, he was staying with them and working— for they were tent-makers by trade. 4 And he was reasoning in the synagogue every Sabbath, and persuading Jews and Greeks. 5 But when both Silas and Timothy came[b] down from Macedonia, Paul was occupying-himself with the word[c], solemnly-testifying to the Jews that the Christ is Jesus. 6 But while they were opposing and blaspheming, he said to them, having shaken-out his garments, “Your blood be upon your head; I am clean. From now on I will go to the Gentiles”. 7 And having passed on from there, he entered into the house of a certain one worshiping God—Titius Justus by name— whose house was bordering[d] on the synagogue. 8 And Crispus, the synagogue-official, believed in the Lord with his whole household. And many of the Corinthians hearing were believing and being baptized. 9 And the Lord said to Paul during the night through a vision, “Do not be afraid, but be speaking and do not be silent— 10 because I am with you, and no one will set-upon you to harm you; because there is a large people for Me in this city”. 11 And he sat for a year and six months[e], teaching the word of God among them.
Paul Is Brought Before The Proconsul By The Jews. Gallio Refuses To Intervene
12 Now while Gallio[f] was being proconsul of Achaia, the Jews with-one-accord rose-up-against Paul and brought him before the judgment-seat, 13 saying that “This one is persuading[g] people to worship God contrary to the Law”. 14 And Paul being about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were some crime or evil villainy, O Jews, I would have borne-with you in accordance with reason— 15 but since it is issues about talk[h] and names[i] and your Law, see to it yourselves. I am not willing to be a judge of these things”. 16 And he drove them away from the judgment-seat. 17 And having all taken-hold-of Sosthenes, the synagogue-official, they were striking him in front of the judgment seat. And none of these[j] things was-a-concern to Gallio.
In Ephesus, Paul Prepares Them For a Future Visit And Then Returns Home To Antioch
18 And Paul, having stayed-on considerable days longer, having said-good-bye to the brothers, was sailing-off to Syria— and Priscilla and Aquila with him— having sheared his head in Cenchrea, for he had a vow[k]. 19 And they came to Ephesus. And those[l] ones he left-behind there[m]. And he himself, having entered into the synagogue, reasoned with the Jews. 20 And while they were asking him to stay for more time, he did not consent. 21 But having said-goodbye, and having said, “I will return again to you, God willing”, he put-to-sea from Ephesus. 22 And having come down to Caesarea, having gone up and greeted the church, he went down to Antioch[n].
Paul Embarks On a Third Journey. Priscilla And Aquila Update Apollos
23 And having done some time there, he went forth[o], going successively through the Galatian region[p] and Phrygia, strengthening all the disciples. 24 Now a certain Jew— Apollos by name, an Alexandrian by nationality, an eloquent man— came to Ephesus, being powerful in the Scriptures. 25 This one had been instructed as to the way of the Lord. And boiling in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, knowing-about only the baptism of John. 26 And this one began to speak-boldly in the synagogue. And having heard him, Priscilla and Aquila took him aside and explained the way of God to him more-accurately. 27 And he wanting to go to Achaia, the brothers, having urged him forward, wrote to the disciples to welcome him; who, having arrived, greatly helped the ones having believed through grace. 28 For he was vigorously[q] refuting the Jews in public, showing through the Scriptures that the Christ is Jesus.
Footnotes
- Acts 18:2 He was Roman emperor from a.d. 41-54. The event named here may refer to an incident in a.d. 49.
- Acts 18:5 At this point Paul wrote 1 Thessalonians (1Thes 3:6). Some think he wrote Galatians during this stay in Corinth (see 14:28).
- Acts 18:5 Some manuscripts instead say ‘Paul was compelled by the Spirit’.
- Acts 18:7 Or, adjacent to.
- Acts 18:11 During this period between Paul wrote 2 Thessalonians.
- Acts 18:12 Junius Gallio, the brother of Seneca the philosopher, was the Roman proconsul (governor) of Achaia in a.d. 51-52.
- Acts 18:13 Or more negatively, inducing.
- Acts 18:15 That is, as opposed to deeds. Or, a word, a message.
- Acts 18:15 Perhaps Gallio means whether ‘Jesus’ is also ‘Christ’.
- Acts 18:17 That is, the matters raised by the Jews; or, the beating of Sosthenes; or, both.
- Acts 18:18 Or, prayer. As a result of an answered prayer or vow, probably with regard to his just completed work in Corinth, Paul cut off his hair, a Jewish custom.
- Acts 18:19 That is, Priscilla and Aquila.
- Acts 18:19 That is, in Ephesus, to prepare for Paul’s planned return, mentioned next.
- Acts 18:22 Thus Paul completes this second journey on which this church had sent him back in 15:40.
- Acts 18:23 Note that the church is not mentioned this time. Paul is returning to the base of operations in Ephesus in Asia which he has already chosen and prepared in v 19.
- Acts 18:23 Or, the Galatian and Phrygian region, referring to one region instead of two, as in 16:6.
- Acts 18:28 Or, forcefully.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing

