使徒行传 18
Chinese New Version (Simplified)
在哥林多
18 此后,保罗离开雅典,来到哥林多, 2 遇见一个生在本都的犹太人,名叫亚居拉。因为革老丢下令所有的犹太人都要离开罗马,所以亚居拉最近同他的妻子百基拉从意大利来了,保罗就去找他们。 3 他们是以做帐棚为业的,因为是同业,保罗就与他们同住,一同工作。 4 每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。
5 西拉和提摩太从马其顿下来的时候,保罗就专心传扬主的道,向犹太人极力证明耶稣是基督。 6 但是他们抗拒、亵渎,保罗就抖着衣服,对他们说:“你们的罪你们自己承担,这与我无关。从今以后,我要到外族人那里去了。” 7 他离开那里,到了提多.犹士都的家去。这人是敬拜 神的,他的家靠近会堂。 8 会堂主管基利司布和他全家都信了主,许多哥林多人也听了道,信了主,而且受了洗。 9 夜里,主借着异象对保罗说:“不要怕,只管讲,不要闭口! 10 有我与你同在,必定没有人会攻击和伤害你,因为在这城里有许多属我的人。” 11 保罗在那里住了一年零六个月,把 神的道教导他们。
12 当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前, 13 说:“这个人劝人不照着律法去敬拜 神。” 14 保罗刚要开口,迦流就对犹太人说:“犹太人啊,如果有犯法或邪恶的罪行,我当然要耐心听你们; 15 但所争论的若是关于字句、名称和你们的律法,你们就应当自己处理。我不愿意审判这件事!” 16 于是就把他们从审判台前赶出去。 17 众人揪住会堂主管苏提尼,在审判台前打他。这些事迦流一概不理。
结束第二次宣教旅程
18 保罗住了许多日子,然后辞别弟兄们,坐船去叙利亚,同行的有百基拉和亚居拉。他因为许过愿,现在期满了,就在坚革里剃了头发。 19 到了以弗所,保罗留他们在那里,自己却到会堂去,跟犹太人辩论。 20 众人请他多住些时候,他没有答应, 21 却辞别他们说:“ 神若许可,我还要回到你们这里来。”于是从以弗所开船去了。 22 保罗在该撒利亚登岸,上耶路撒冷问候教会,然后下安提阿去。
第三次宣教旅程
23 住了一些时候,他又动身,先后经过加拉太地区和弗吕家,坚固众门徒。
亚波罗在以弗所传道
24 有一个生在亚历山太的犹太人,名叫亚波罗,来到了以弗所。他很有口才,擅长讲解圣经。 25 这人在主的道上受过训练,心灵火热,很准确地讲论,并且教导人关于耶稣的事,但他只晓得约翰的洗礼。 26 这人在会堂里放胆讲论起来;百基拉和亚居拉听了,就把他接来,把 神的道更准确地向他讲解。 27 亚波罗有意要到亚该亚去,弟兄们就鼓励他,又写信请门徒接待他。他到了那里,对那些蒙恩信主的人帮助很多, 28 因为他当众有力地驳倒犹太人,引用圣经证明耶稣是基督。
Acts 18
EasyEnglish Bible
Paul visits Corinth
18 After Paul had spoken to the important officers of Athens, he left the city. He went from there to the city of Corinth.[a]
2 In Corinth, he met a man called Aquila. Aquila was a Jew. He had been born in the region of Pontus. At that time, Caesar Claudius had said that all Jews must leave Rome. So Aquila had left Italy and he had just arrived in Corinth with his wife Priscilla. Paul went to visit them. 3 They knew how to make tents which they could sell to people. Paul also made tents, so he stayed with them and he worked with them.
4 Every Jewish day of rest, Paul taught both Jews and Greek people in the Jewish meeting place. He wanted them all to believe the good news about Jesus.
5 Then Silas and Timothy arrived there from the country called Macedonia. After that, the only work that Paul did was to teach people God's message. He told the Jews clearly that Jesus is God's Messiah. 6 The Jews did not agree with Paul and they insulted him. So he shook the dirt off his clothes at them.[b] He said to them, ‘If God punishes you, then you have caused it to happen. It will not be because of me. Now I will go to the Gentiles and I will teach them God's message.’
7 So Paul did not speak in the Jewish meeting place any more.[c] Instead, he went to the house of Titius Justus, which was next to the meeting place. Justus was a Gentile who now worshipped God. 8 A man called Crispus was the leader of the Jewish meeting place there. He, and everyone else who lived in his house, believed in the Lord Jesus. Many other people in Corinth heard Paul's message and they believed in Jesus. When they became believers, someone baptized them.
9 But one night, the Lord appeared to Paul in a vision. He said, ‘Do not be afraid of those people who are against you. Continue to speak my message to the people here. Do not stop speaking to them. 10 I am here with you. Nobody will hurt you. There are many people in this city who will believe in me.’
11 So Paul stayed in Corinth for 18 months and he taught the people God's message about Jesus.
12 Gallio then became the Roman ruler of the region called Achaia.[d] At this time the Jewish leaders in Corinth decided together to speak against Paul. So they took hold of him and they brought him to Gallio. They wanted Gallio to judge Paul.
13 The Jewish leaders said to Gallio, ‘This man is teaching people to worship God in a wrong way. The things that he teaches are against our Jewish law.’
14 Paul was ready to speak, but Gallio spoke first to the Jews. He said, ‘If this man had done a very bad thing, then I would judge him. It would be right for me to listen to you. 15 But you are arguing about words and names and your own Jewish law. So you yourselves must decide what to do about it. I will not be a judge to decide about these things.’ 16 Then Gallio told his soldiers to take the Jewish leaders away. 17 Then the whole crowd of people took hold of a man called Sosthenes. He was the leader of the Jewish meeting place there. The crowd hit him with sticks in front of Gallio. But Gallio did nothing to stop them. He did not think it was important.
Paul travels from Corinth to Antioch
18 Paul remained in Corinth with the believers for many days. Then he left them. Priscilla and Aquila also went with him. They went to the port called Cenchrea. They got on a ship there to sail to Syria. Before they left, someone cut off all the hair on Paul's head. This showed that he had made a promise to God.[e]
19 They all arrived in the city of Ephesus. Paul left Priscilla and Aquila, and he went into the Jewish meeting room. There he talked about God's message with the Jews. 20 Some of them asked Paul to remain in Ephesus with them for a longer time. But he did not agree to stay. 21 Before he left, he said to them, ‘If God wants me to come back, I will return to you.’ Then Paul got in a ship and he sailed from Ephesus to Caesarea. 22 After Paul arrived in Caesarea, he went to Jerusalem. He said, ‘hello’ to the group of believers there. Then he travelled to Antioch in Syria.
23 He stayed in Antioch for some time. Then he left there and he travelled through the regions called Galatia and Phrygia. He spoke to all the believers in these places. He helped them to trust God and to be strong.
These are some of the things that Apollos did
24 A certain Jewish man called Apollos arrived in Ephesus. He had been born in Alexandria, and he could teach people very well.[f] He knew a lot about God's message in the Bible. 25 Someone had taught him the good news about the Lord Jesus. He liked to speak a lot to people about Jesus. The things that he taught were true. But he only knew part of God's message. He only knew the things that John taught about baptism. 26 Apollos went to the Jewish meeting place and he taught the people there. He was not afraid to speak God's message to them. Priscilla and Aquila heard what Apollos was teaching the people. So they said to him, ‘Please come with us to our home.’ Then they explained to Apollos the whole of God's message about Jesus. Then he could understand better.
27 Later, Apollos decided to go to the region called Achaia. The believers in Ephesus agreed that he should do that. They wrote a letter for him to give to the believers in Achaia. They wrote, ‘When Apollos arrives, please accept him.’ God had been very kind to the believers in Achaia, so that they believed in Jesus. When Apollos came to them, he helped them very much. 28 Some of the Jews there spoke against Apollos's message. But he argued strongly against them so that everyone could hear. He explained to them what God had said in the Bible. He showed them clearly that Jesus is God's Messiah.
Footnotes
- 18:1 Corinth is a city in Greece, about 75 kilometres from Athens.
- 18:6 Paul cleaned the dirt off his clothes. This meant that Paul did not want to speak to those Jews again.
- 18:7 Paul continued to teach in Corinth. But now he usually taught those who were not Jews. Most people who lived in Corinth were Greek.
- 18:12 The men with authority in Rome caused Gallio to rule Achaia in AD 51.
- 18:18 God had helped Paul to do many things in Corinth. Maybe he was saying thank you because God had helped him.
- 18:24 Alexandria was an important city in Egypt and in the world. And people went there to learn many different things.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.