Add parallel Print Page Options

按照他通常的习惯,保罗去了他们的集会,一连三个安息日和他们一起讨论经文。 保罗向他们讲解《经》文,并据此证明:基督必须受难,然后从死里复活。保罗说∶“这个耶稣,即我正向你们宣讲的,就是基督。” 他们中间有些人被说服了,加入了保罗和西拉,很多敬畏上帝的非犹太人也加入了他们,还有许多知名妇女也加入了他们。

Read full chapter

And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.

And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

Read full chapter

As was his custom, Paul went into the synagogue,(A) and on three Sabbath(B) days he reasoned with them from the Scriptures,(C) explaining and proving that the Messiah had to suffer(D) and rise from the dead.(E) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(F) he said. Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas,(G) as did a large number of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.

Read full chapter