使徒行传 16:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 来到每西亚的边界,正要进入庇推尼地区,耶稣的灵又加以拦阻。 8 他们就越过每西亚,下到特罗亚。 9 当天晚上,保罗在异象中看见一个马其顿人站在那里恳求他:“请到马其顿来帮助我们!”
Read full chapter
Acts 16:7-9
New International Version
7 When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus(A) would not allow them to. 8 So they passed by Mysia and went down to Troas.(B) 9 During the night Paul had a vision(C) of a man of Macedonia(D) standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us.”
Acts 16:7-9
New King James Version
7 After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the [a]Spirit did not permit them. 8 So passing by Mysia, they (A)came down to Troas. 9 And a vision appeared to Paul in the night. A (B)man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, “Come over to Macedonia and help us.”
Read full chapterFootnotes
- Acts 16:7 NU adds of Jesus
Acts 16:7-9
King James Version
7 After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
8 And they passing by Mysia came down to Troas.
9 And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

