使徒行传 16:31-34
Chinese New Version (Traditional)
31 他們說:“當信主耶穌,你和你一家人都必定得救。” 32 他們就把主的道,講給他和所有在他家裡的人聽。 33 就在當夜的那個時候,獄吏領他們去洗傷,獄吏和他家人都受了洗, 34 就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了 神就大大喜樂。
Read full chapter
Acts 16:31-34
New International Version
31 They replied, “Believe(A) in the Lord Jesus, and you will be saved(B)—you and your household.”(C) 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33 At that hour of the night(D) the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.(E) 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he(F) was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household.
Acts 16:31-34
King James Version
31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
32 And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.