使徒行传 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
保罗治好生来瘸腿的
14 二人在以哥念同进犹太人的会堂,在那里讲的叫犹太人和希腊人信的很多。 2 但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。 3 二人在那里住了多日,倚靠主放胆讲道,主借他们的手施行神迹奇事,证明他的恩道。 4 城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。 5 那时,外邦人和犹太人并他们的官长一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。 6 使徒知道了,就逃往吕高尼的路司得、特庇两个城和周围地方去, 7 在那里传福音。
8 路司得城里坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。 9 他听保罗讲道,保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈, 10 就大声说:“你起来,两脚站直!”那人就跳起来,而且行走。
众人要向二使徒献祭
11 众人看见保罗所做的事,就用吕高尼的话大声说:“有神借着人形降临在我们中间了!” 12 于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。 13 有城外宙斯庙的祭司牵着牛、拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。 14 巴拿巴、保罗二使徒听见,就撕开衣裳,跳进众人中间,喊着说: 15 “诸君,为什么做这事呢?我们也是人,性情和你们一样。我们传福音给你们,是叫你们离弃这些虚妄,归向那创造天、地、海和其中万物的永生神。 16 他在从前的世代,任凭万国各行其道, 17 然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨赏赐丰年,叫你们饮食饱足、满心喜乐。” 18 二人说了这些话,仅仅地拦住众人不献祭于他们。
犹太人唆众用石头打保罗
19 但有些犹太人从安提阿和以哥念来,挑唆众人,就用石头打保罗,以为他是死了,便拖到城外。 20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。第二天,同巴拿巴往特庇去。 21 对那城里的人传了福音,使好些人做门徒,就回路司得、以哥念、安提阿去, 22 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道,又说:“我们进入神的国,必须经历许多艰难。” 23 二人在各教会中选立了长老,又禁食祷告,就把他们交托所信的主。
述说给外邦人开信道的门
24 二人经过彼西底,来到旁非利亚。 25 在别加讲了道,就下亚大利去。 26 从那里坐船,往安提阿去。当初他们被众人所托、蒙神之恩要办现在所做之工,就是在这地方。 27 到了那里,聚集了会众,就述说神借他们所行的一切事,并神怎样为外邦人开了信道的门。 28 二人就在那里同门徒住了多日。
Gevurot 14
Orthodox Jewish Bible
14 Now it came about in Iconium that together they entered into the shul and the same thing transpired: they spoke with the result that both Yehudim and a great multitude of Yevanim became ma’aminim hameshichiyim.
2 And the Yehudim who disobeyed were the ones who aroused and stirred up in anger the nefashot (souls) of the Goyim keneged (against) the Achim b’Moshiach.
3 Therefore, they continued for a long zman (time) speaking with ometz lev (boldness) for Hashem, who gave edut to the dvar of Chen v’Chesed Hashem by granting otot and moftim to take place by the hands of Moshiach’s Shluchim.
4 And the multitude of the city was divided, and some were with the [disobedient, 14:2] Yehudim but, others, with the Moshiach’s Shluchim.
5 And when an attempt came by both the Goyim and the Yehudim with their rashim (heads, leaders) to mistreat and to stone them,
6 when the Moshiach’s Shluchim became aware of this, they fled to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the surrounding countryside.
7 And there the Moshiach’s Shluchim were preaching the Besuras HaGeulah.
8 And a certain ish in Lystra, powerless in his feet, was sitting, pise’ach from womb of his Em, a man who had never walked.
9 This one heard Rav Sha’ul speaking, and when he gazed at the man and saw that he has emunah (faith) to be restored to health,
10 Rav Sha’ul said in a kol gadol, "Stand upright on your feet." And the man jumped up and was walking around. [Ezek 2:1]
11 And the multitudes, when they saw what Rav Sha’ul did, shouted in the Lycaonian language, saying, "The g-ds, having been made like anashim, have come down to us."
12 And they were calling Bar-Nabba "Zeus" and Rav Sha’ul "Hermes," vi-bahlt (since) Rav Sha’ul was the main speaker.
13 And the priest of Zeus was outside the city and brought bulls and flower wreaths to the gates; he and the multitudes wanted to offer pagan korbanot (sacrifices).
14 But having heard this, the Moshiach’s Shlichim Bar-Nabba and Rav Sha’ul tore their kaftans and rushed out into the crowd, crying out,
15 "Anashim, why are you doing these things? We also are of the same nature as you, mere men, preaching to you to turn in teshuva from these worthless things to the Elohim Chayyim who made HASHOMAYIM V’ES HAARETZ V’ES HAYAM and all the things in them; [1Sm 12:21; Gn 1:1; Ps 146:6; Ex 20:11]
16 "In the dorot having passed, Hashem allowed all the Goyim to go their own way. [Ps 81:12; Mic 4:5]
17 "And yet Hashem did not leave himself without an eidus (witness) in doing hatovim to you, giving geshem from Shomayim and seasons of bearing p’ri, filling you with okhel and your levavot with simcha." [Dt 11:14; Job 5:10; Ps 65:10; 4:7; 147:20]
18 And even saying these things, it was with difficulty that Moshiach’s Shlichim restrained the multitudes from offering pagan korbanot to them. [AMOS 9:11 TARGUM HASHIVIM; YIRMEYAH 12:15; YESHAYAH 45:21]
19 Then [disobedient] Yehudim came from Pisidian Antioch and Iconium and, having won over the crowds and having stoned Rav Sha’ul, they were dragging him outside the city, thinking he was dead.
20 And after the Moshiach’s talmidim had surrounded Rav Sha’ul, he got up and entered the city. And on the next day he went with Bar-Nabba to Derbe.
21 And having preached the Besuras HaGeulah in that city and having made many talmidim, they returned to Lystra and to Iconium and to Pisidian Antioch,
22 Strengthening the nefashot (souls) of Moshiach’s talmidim, encouraging them to remain in the [Orthodox Jewish] emunah (faith), and exhorting them that through tzarot rabbot it is necessary for us to enter into the Malchut Hashem.
23 And having chosen for messianic s’michah Zekenim to be installed in every one of Moshiach’s Kehillot, and having davened with tzomot, the Moshiach’s Shlichim commended them to Adoneinu in whom they had emunah.
24 And having gone through Pisidia, they came to Pamphylia.
25 And having spoken the dvar Hashem in Perga, they went down to Attalia.
26 And from there, they sailed away to Syrian Antioch, their point of origin from which they had been commended to the Chen v’Chesed Hashem to the Messianic avodas kodesh which they had completed.
27 Upon their arrival in Syrian Antioch, they assembled the Moshiach’s Kehillah there, and were reporting what Hashem had done with them and how he had opened for the Nations a sha’ar of emunah.
28 And they were spending not a little zman with the talmidim.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International