使徒行傳 13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
巴拿巴和掃羅接受差遣
13 安提阿教會中有幾位先知和教師,就是巴拿巴、綽號「黑人」的希緬、古利奈人路求、與分封王希律一同長大的馬念以及掃羅。 2 一天,他們正在敬拜主、禁食的時候,聖靈對他們說:「要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,好讓他們做我呼召他們去做的事。」 3 於是,他們禁食禱告並把手按在巴拿巴和掃羅身上,然後差遣他們出去。
4 二人受聖靈差遣,下到西流基,從那裡乘船去塞浦路斯。 5 他們到了撒拉米,就在當地的猶太會堂傳講上帝的道。約翰·馬可作他們的助手。
6 他們走遍全島,遠至帕弗,在那裡遇見一個冒充先知的猶太術士巴·耶穌。 7 這人和當地的士求·保羅總督常有來往。士求·保羅是個聰明人,他邀請了巴拿巴和掃羅來,要聽上帝的道。 8 但希臘名字叫以呂馬的那個術士反對使徒,試圖攔阻總督信主。 9 又名保羅的掃羅被聖靈充滿,盯著他說: 10 「你這魔鬼的兒子,充滿了詭詐和邪惡,是一切正義之敵,到現在還想歪曲主的正道嗎? 11 現在主要親手懲罰你,使你瞎眼,暫時不見天日!」
他頓覺眼前一片漆黑,只好四處摸索,求人領他走路。 12 總督看見所發生的事,對主的道感到驚奇,就信了。
保羅傳揚基督
13 保羅和同伴從帕弗乘船到旁非利亞的別加。約翰·馬可在那裡離開他們回耶路撒冷去了。 14 他們由別加繼續前行,來到彼西底區的安提阿。在安息日那天,他們進了會堂坐下來。 15 讀完律法書和先知書後,會堂主管派人告訴他們:「弟兄們,如果你們有什麼勸勉眾人的話,請講。」
16 保羅站起來向大家揮手示意,說:「各位以色列同胞和各位敬畏上帝的外族朋友們,請聽我說。 17 以色列的上帝揀選了我們的祖先,讓他們在埃及寄居期間人丁興旺成為大族,後來祂伸出臂膀帶領他們離開埃及。 18 他們在曠野漂泊的那四十年間,上帝一直照顧、容忍他們。 19 後來上帝又滅了迦南境內的七族,把土地分給他們作產業。 20 前後歷時約四百五十年。之後,上帝又為他們設立士師,直到撒母耳先知的時代。
21 「後來,他們求上帝為他們立一位王,上帝就選立便雅憫支派中基士的兒子掃羅為王,執政四十年。 22 之後,上帝廢掉掃羅,選立大衛作王,並為他作證說,『我找到了耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,他必遵行我一切的旨意。』 23 上帝照自己的應許,從大衛的後裔中為以色列人立了一位救主,就是耶穌。 24 在耶穌還未公開露面以前,約翰已經勸告以色列人要悔改,接受洗禮。 25 約翰在工作快要完成的時候說,『你們以為我是誰?我不是基督。在我之後來的那位,我連給祂解鞋帶也不配。』
26 「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。 27 可是耶路撒冷的人和他們的官長不知道耶穌是基督,雖然每個安息日都誦讀先知的信息,卻把基督判死罪。這正應驗了先知們的話。 28 他們雖然找不到判祂死罪的理由,卻強求彼拉多將祂處死。 29 祂受死的記載全部應驗之後,有人把祂從十字架上取下來,安放在石墓裡。 30 但上帝卻使祂從死裡復活。 31 之後有許多天,那些從加利利跟隨祂上耶路撒冷的人都看見過祂,他們如今在百姓中都是祂的見證人。 32 我們要報給你們一個好消息,上帝給我們祖先的應許, 33 祂藉著使耶穌復活已為我們做子孫的成就了。正如詩篇第二篇所說,
『你是我的兒子,
我今日成為你父親。』
34 聖經曾這樣記載上帝使祂從死裡復活、永不朽壞的事,
『我必將應許大衛的聖潔、
可靠的恩福賜給你們。』
35 又在詩篇上說,
『你必不讓你的聖者身體朽壞。』
36 「大衛在世時遵行上帝的旨意,最後死了,葬在他祖先那裡,肉身也朽壞了。 37 然而,上帝使之復活的那位卻沒有朽壞。 38 所以,弟兄們,你們應該知道,赦罪的信息是藉著耶穌傳給你們的。 39 你們靠遵行摩西律法不能被稱為義人,只有信靠耶穌才能被稱為義人。 40 你們要當心,免得先知說的話應驗在你們身上,
41 『藐視真理的人啊,看吧!
你們要在驚懼中滅亡,
因為我要在你們的時代行一件事,
即使有人告訴你們,
你們也不會信。』」
42 保羅和巴拿巴離開會堂時,會堂裡的人請求他們下一個安息日再來講道。 43 許多猶太人和誠心改信猶太教的外族人都跟隨保羅和巴拿巴,二人就與他們談論,勸勉他們要堅定不移地信靠上帝的恩典。
44 到了下一個安息日,幾乎全城的人都聚集起來,要聽上帝的道。 45 猶太人看見那麼多人聚集,充滿嫉妒,便反駁保羅所講的,誹謗他。 46 保羅和巴拿巴毫不畏懼地說:「上帝的道本該先傳給你們,你們既然拒絕接受,認為自己不配得永生,我們現在就把這道傳給外族人。 47 因為主這樣吩咐我們,
『我已使你成為外族人的光,
好把救恩帶到地極。』」
48 外族人聽後,非常歡喜,頌讚主的道。凡被選定得永生的人都信了主。 49 主的道傳遍了那個地方。
50 但猶太人煽動虔誠的貴婦和城中顯要迫害保羅和巴拿巴,將二人趕出城去。 51 保羅和巴拿巴便當眾跺掉腳上的塵土[a],去了以哥念。 52 門徒滿心喜樂,被聖靈充滿。
Acts 13
New American Standard Bible
First Missionary Journey
13 Now there were (A)prophets and (B)teachers at (C)Antioch, in the (D)church that was there: (E)Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of (F)Cyrene, Manaen who had been brought up with (G)Herod the tetrarch, and Saul. 2 While they were [a]serving the Lord and fasting, (H)the Holy Spirit said, “Set (I)Barnabas and Saul apart for Me for (J)the work to which I have called them.” 3 Then, when they had fasted, (K)prayed, and (L)laid their hands on them, (M)they sent them away.
4 So, being (N)sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia and from there they sailed to (O)Cyprus. 5 When they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in (P)the synagogues of the Jews; and they also had (Q)John as their helper. 6 When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a (R)magician, a Jewish (S)false prophet whose name was Bar-Jesus, 7 who was with the (T)proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence. This man summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God. 8 But Elymas the (U)magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the (V)proconsul away from (W)the faith. 9 But Saul, who was also known as Paul, [b](X)filled with the Holy Spirit, stared at him, 10 and said, “[c]You who are full of all deceit and fraud, you (Y)son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not stop making crooked (Z)the straight ways of the Lord? 11 Now, behold, (AA)the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time.” And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand. 12 Then the (AB)proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at (AC)the teaching of the Lord.
13 Now Paul and his companions put out to sea from (AD)Paphos and came to (AE)Perga in (AF)Pamphylia; but (AG)John left them and returned to Jerusalem. 14 But going on from Perga, they arrived at (AH)Pisidian (AI)Antioch, and on (AJ)the Sabbath day they went into (AK)the synagogue and sat down. 15 After (AL)the reading of the Law and (AM)the Prophets, (AN)the synagogue officials sent word to them, saying, “[d]Brothers, if you have any word of exhortation for the people, say it.” 16 Paul stood up, and (AO)motioning with his hand said,
“Men of Israel, and (AP)you who fear God, listen: 17 The God of this people Israel (AQ)chose our fathers and [e](AR)made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm (AS)He led them out from it. 18 For (AT)a period of about forty years (AU)He put up with them in the wilderness. 19 (AV)When He had destroyed (AW)seven nations in the land of Canaan, He (AX)distributed their land as an inheritance—all of which took (AY)about 450 years. 20 After these things He (AZ)gave them judges until (BA)Samuel the prophet. 21 Then they (BB)asked for a king, and God gave them (BC)Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years. 22 After He had (BD)removed him, He raised up David to be their king, concerning whom He also testified and said, ‘(BE)I have found David, the son of Jesse, a man after My heart, who will do all My [f]will.’ 23 (BF)From the descendants of this man, (BG)according to promise, God has brought to Israel (BH)a Savior, Jesus, 24 after (BI)John had proclaimed, before [g]His coming, a (BJ)baptism of repentance to all the people of Israel. 25 And while John (BK)was completing his course, (BL)he kept saying, ‘What do you suppose that I am? I am not He. But behold, One is coming after me, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
26 “[h]Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of (BM)this salvation has been sent. 27 For those who live in Jerusalem, and their (BN)rulers, (BO)recognizing neither Him nor the [i]declarations of (BP)the prophets which are (BQ)read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him. 28 And though they found no grounds for putting Him to death, they (BR)asked Pilate that He be executed. 29 When they had (BS)carried out everything that was written concerning Him, (BT)they took Him down from the [j](BU)cross and (BV)laid Him in a tomb. 30 But God (BW)raised Him from the dead; 31 and for many days (BX)He appeared to those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, the very ones who are now (BY)His witnesses to the people. 32 And we (BZ)preach to you the good news of (CA)the promise made to the fathers, 33 that God has fulfilled this promise to those of us who are the descendants by (CB)raising Jesus, as it is also written in the second Psalm: ‘(CC)You are My Son; today I have fathered You.’ 34 As for the fact that He (CD)raised Him from the dead, never again to return to decay, He has spoken in this way: ‘(CE)I will give you the holy and faithful mercies of David.’ 35 Therefore, He also says in another Psalm: ‘(CF)You will not [k]allow Your [l]Holy One to [m]undergo decay.’ 36 For (CG)David, after he had [n]served God’s (CH)purpose in his own generation, (CI)fell asleep, and was [o]buried among his fathers and [p]underwent decay; 37 but He whom God (CJ)raised did not [q]undergo decay. 38 Therefore let it be known to you, [r]brothers, that (CK)through [s]Him forgiveness of sins is proclaimed to you, 39 and [t]through Him (CL)everyone who believes is [u]freed from all things, from which you could not be [v]freed [w]through the Law of Moses. 40 Therefore, see that the thing spoken of (CM)in the Prophets does not come upon you:
41 ‘(CN)Look, you scoffers, and be astonished, and [x]perish;
For I am accomplishing a work in your days,
A work which you will never believe, though someone should describe it to you.’”
42 As [y]Paul and Barnabas were going out, the people repeatedly begged to have these [z]things spoken to them the next (CO)Sabbath. 43 Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and the (CP)God-fearing [aa](CQ)proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking to them and urging them to continue in (CR)the grace of God.
Paul Turns to the Gentiles
44 The next (CS)Sabbath nearly all the city assembled to hear the word of [ab]the Lord. 45 But when (CT)the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were [ac]blaspheming. 46 Paul and Barnabas spoke out boldly and said, “It was necessary that the word of God be spoken to you (CU)first. Since you repudiate it and consider yourselves unworthy of eternal life, behold, (CV)we are turning to the Gentiles. 47 For so the Lord has commanded us,
‘(CW)I have appointed You as a (CX)light [ad]to the Gentiles,
That You may [ae]bring salvation to the end of the earth.’”
48 When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying (CY)the word of [af]the Lord; and all who (CZ)had been appointed to eternal life believed. 49 And (DA)the word of the Lord was being spread through the whole region. 50 But (DB)the Jews incited the [ag](DC)devout women (DD)of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their [ah]region. 51 But (DE)they shook off the dust from their feet in protest against them and went to (DF)Iconium. 52 And the disciples were continually (DG)filled with joy and with the Holy Spirit.
Footnotes
- Acts 13:2 Lit performing ministry to
- Acts 13:9 Or having just been filled
- Acts 13:10 Lit O full of
- Acts 13:15 Lit Men, brothers
- Acts 13:17 Or exalted
- Acts 13:22 Lit wishes
- Acts 13:24 Lit the face of His entering
- Acts 13:26 Lit Men, brothers
- Acts 13:27 Lit voices
- Acts 13:29 Lit wood; see Deut 21:23
- Acts 13:35 Lit give
- Acts 13:35 Or Devout; or Pious
- Acts 13:35 Lit see corruption
- Acts 13:36 Or served his own generation by the purpose of God
- Acts 13:36 Lit gathered to his
- Acts 13:36 Lit saw corruption
- Acts 13:37 Lit see corruption
- Acts 13:38 Lit men, brothers
- Acts 13:38 Lit this One
- Acts 13:39 Lit in; or by
- Acts 13:39 Or justified
- Acts 13:39 Or justified
- Acts 13:39 Lit by
- Acts 13:41 Lit disappear
- Acts 13:42 Lit they
- Acts 13:42 Lit words
- Acts 13:43 I.e., Gentile converts to Judaism
- Acts 13:44 One early ms God
- Acts 13:45 Or slandering him
- Acts 13:47 Lit of
- Acts 13:47 Lit be for salvation
- Acts 13:48 Two early mss God
- Acts 13:50 Or worshiping
- Acts 13:50 Lit boundaries
Acts 13
King James Version
13 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
9 Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him.
10 And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
19 And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
20 And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
21 And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave their testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
24 When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
26 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
30 But God raised him from the dead:
31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
35 Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
37 But he, whom God raised again, saw no corruption.
38 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
47 For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
51 But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
