雅各殉道,彼得被囚

12 大约在此时,希律王下手虐待教会中的一些人, 用刀杀了约翰的哥哥[a]雅各 他见这事使犹太人高兴,就又去抓彼得;那时正是除酵节期间。 希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判[b] 这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。

彼得获救

希律要把彼得提出来审判[c]的前一夜,彼得被两条铁链捆锁,睡在两个士兵中间,又有一些卫兵在监狱门前看守着。 忽然主的一位天使站在旁边,牢房里有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,说:“赶快起来!”那些铁链立刻就从彼得的手上掉了下来。 天使对他说:“束上腰带,穿上鞋子!”他就照着做了。天使又说:“披上外衣,跟着我!” 彼得就出来跟着走,却不知道天使所做的是真的,以为自己是见了异象。 10 他们经过第一和第二道岗,来到通往城里的铁门前,铁门就自动为他们开了。他们出去,走过一条街,天使立刻离开了他。

11 这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。” 12 他明白之后,就到约翰的母亲玛丽亚家去,这约翰又叫马可。有许多人聚集在那里祷告。 13 彼得敲了外面的门,一个叫罗妲的女仆前来应门。 14 她一认出是彼得的声音,就高兴得顾不上打开门,跑进去告诉大家说,彼得站在门外。

15 他们对罗妲说:“你疯了!”可是她坚持就是如此。他们不住地说:“那是他的天使。” 16 这时,彼得不停地敲门。他们就打开了门,看见是他,都十分惊讶。

17 彼得挥一下手叫他们安静,告诉他们主怎样领他出了监狱,又说:“你们把这些事告诉雅各和弟兄们。”然后他就出发,往别的地方去了。

18 到天亮,士兵们中间起了不小的骚动,不知道彼得出了什么事。 19 希律搜寻彼得,却没有找到,就审问卫兵们,下令把他们处决了。后来希律离开犹太,下到凯撒里亚去,住在那里。

希律之死

20 当时,希律一直恼恨提尔西顿的人。所以他们联合起来到王那里去,先说服了王的内臣布拉斯托,然后向王求和,因为他们地区的人是从王的领地[d]得粮食的。 21 在指定的日子,希律穿上王袍,坐在审判席上,向他们公开演说。 22 民众一直喊叫:“这是神的声音,不是人的声音。” 23 主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。 24 于是神的话语[e]不断扩展[f],越发广传。 25 巴拿巴扫罗完成了那服事的工作[g],就带着那称为马可约翰,从耶路撒冷回去了[h]

Footnotes

  1. 使徒行传 12:2 哥哥——原文直译“兄弟”。
  2. 使徒行传 12:4 审判——辅助词语。
  3. 使徒行传 12:6 审判——辅助词语。
  4. 使徒行传 12:20 领地——辅助词语。
  5. 使徒行传 12:24 神的话语——或译作“神的道”。
  6. 使徒行传 12:24 扩展——原文直译“生长”。
  7. 使徒行传 12:25 服事的工作——或译作“供应的事”。
  8. 使徒行传 12:25 从耶路撒冷回去了——有古抄本作“回到耶路撒冷去了”。

Herod Agripa progoni Crkvu

12 U to je vrijeme kralj Herod počeo progoniti neke pripadnike Crkve. Naredio je da mačem ubiju Jakova, Ivanovog brata. Kad je vidio da Židovi to odobravaju, odlučio je izdati naredbu da uhite i Petra. Bilo je to vrijeme Blagdana beskvasnih kruhova. Herod je uhvatio Petra i bacio ga u zatvor. Naredio je da ga čuvaju četiri straže po četiri vojnika. Namjeravao ga je nakon blagdana Pashe izvesti pred narodni sud. Dok je Petar bio u zatvoru, Crkva je žarko molila za njega.

Te je noći Petar spavao između dvojice vojnika. Bio je vezan dvama lancima. Čuvari su stajali pred zatvorskim vratima i budno pazili. Herod je sljedećeg dana namjeravao suditi Petru. Odjednom se pojavio Gospodinov anđeo, a ćeliju je obasjala svjetlost. Anđeo je potapšao Petra i probudio ga govoreći: »Ustani, brzo!« I lanci su pali s Petrovih ruku. Tada mu je anđeo rekao: »Obuci se i obuj!« Petar ga je poslušao, a anđeo mu je rekao: »Obuci kaput i pođi za mnom!« Petar je krenuo za anđelom, pitajući se je li to san ili stvarnost. Mislio je da je to samo priviđenje. 10 Anđeo i Petar su prošli pokraj prve i druge straže. Došli su do željeznih vrata koja vode u grad. Ona su se sama otvorila i oni su izašli. Nakon što su prošli jednu ulicu, anđeo je odjednom nestao.

11 Petar se tada pribrao i rekao u sebi: »Sada uistinu znam da je Gospodin poslao svoga anđela i spasio me od Heroda i od sveg zla koje je židovski narod očekivao da će me snaći.«

12 Čim je Petar to shvatio, otišao je u kuću Marije, majke Ivana zvanog Marka, gdje se okupilo mnogo ljudi i molilo. 13 Petar je pokucao na vanjska vrata. Sluškinja po imenu Rode krenula ih je otvoriti. 14 Prepoznala je Petrov glas i od sreće otrčala u kuću. Javila im je da je Petar na vratima, ali mu je zaboravila otvoriti vrata. 15 Rekli su joj: »Ti si luda!« No ona je uporno tvrdila da govori istinu. Oni su zatim rekli: »To je sigurno njegov anđeo.«

16 Ali Petar je i dalje uporno kucao. Kad su otvorili vrata i vidjeli ga, ostali su zapanjeni. 17 On im je rukom dao znak da šute i ispričao im kako ga je Gospodin izveo iz zatvora te nadodao: »Obavijestite Jakova i drugu braću o ovome!« Onda ih je ostavio i otišao drugamo.

18 Kad se razdanilo, zatvorski su se stražari jako uznemirili. Pitali su se što se moglo dogoditi s Petrom. 19 Herod je organizirao potragu za njim, a kad ga nije našao, stražare je podvrgnuo ispitivanju i naredio da ih pogube.

Smrt Heroda Agripe

Herod se zatim vratio iz Judeje u Cezareju i ondje proveo neko vrijeme. 20 Bio je vrlo ljut na stanovnike Tira i Sidona. Budući da je njihova zemlja ovisila o hrani iz Herodove zemlje, zajedno su ga došli zamoliti za mir. Uspjeli su pridobiti na svoju stranu Herodovog osobnoga slugu Blasta. 21 Herod je odredio dan za sastanak s njima. Toga je dana odjenuo kraljevsku odoru, sjeo na prijestolje i održao govor narodu, a 22 ljudi su klicali: »Ovo govori Bog, a ne čovjek!« 23 Gospodinov ga je anđeo odmah udario bolešću jer nije dao slavu Bogu. Umro je, izjeden od crvâ.

24 A Božja poruka sve se više širila; broj je vjernika rastao.

25 Barnaba i Savao obavili su svoj zadatak u Jeruzalemu i vratili se u Antiohiju, povevši sa sobom i Ivana zvanog Marko.