使徒行传 12
Chinese New Version (Traditional)
雅各殉道,彼得被囚
12 那時,希律王下手苦害教會中的幾個人, 2 用刀殺了約翰的哥哥雅各。 3 他見這事博得了猶太人的歡心,就在除酵節期間,再次捉拿彼得。 4 捉到了,就把他關在監裡,交給四班士兵看守,每班四個人,打算過了逾越節,把他提出來交給民眾。 5 彼得就這樣被拘留在監裡;但教會卻為他迫切地祈求 神。
天使救彼得出監
6 希律要提他出來的前一夜,彼得被兩條鎖鍊鎖住,睡在兩個士兵中間,還有衛兵守在門前。 7 忽然,有主的一位使者出現,牢房裡就光芒四射。天使拍拍彼得的肋旁,喚醒他,說:“快起來!”他手上的鎖鍊就脫落了。 8 天使對他說:“束上帶子,穿上鞋!”他就這樣作了。天使又說:“披上外衣,跟我走!” 9 他就出來跟著天使走,但他不知道天使所作的事是真的,還以為是見了異象。 10 他們經過第一、第二兩個崗位,來到通往城內的鐵門,那門自動給他們開了。他們出來,往前走了一條街,天使立刻離開了他。 11 彼得清醒過來,說:“現在我確實知道,主差他的天使來,救我脫離希律的手和猶太人所期望的一切。” 12 他明白了之後,就到約翰(別名馬可)的母親馬利亞家裡去;有許多人聚集在那裡禱告。 13 彼得敲了大門,有一個名叫羅大的使女,出來應門。 14 她認出是彼得的聲音,歡喜到顧不得開門,就跑進去報告,說彼得站在門外。 15 大家說:“你瘋了!”她卻堅持地說這是真的。他們說:“一定是他的天使。” 16 彼得繼續敲門;他們打開了,一見是他,就非常驚訝。 17 彼得作了一個手勢,要他們安靜,然後對他們述說主怎樣領他出監,又說:“你們把這些事告訴雅各和眾弟兄。”就離開那裡,到別的地方去了。
18 天亮的時候,士兵們非常慌亂,不知彼得出了甚麼事。 19 希律搜索他,卻找不到,就審問衛兵,下令把他們帶出去處死。後來希律離開猶太,到該撒利亞去,住在那裡。
希律被 神擊打
20 當時希律對推羅和西頓人懷怒在心。這兩地的人因為他們的地區都需要從王的領土得到糧食,就先拉攏了王的內侍臣伯拉斯都,然後同心地去見希律,要向他求和。 21 到了定好的日期,希律穿上王服,坐在高臺上,向他們演講。 22 群眾大聲說:“這是 神的聲音,不是人的聲音!” 23 他不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
24 神的道日漸興旺,越發廣傳。 25 巴拿巴和掃羅完成了送交捐項的任務,就帶著名叫馬可的約翰,從耶路撒冷回來。
Acts 12
Disciples’ Literal New Testament
During This Time, King Herod Kills The Apostle James And Imprisons Peter
12 And about that time, Herod[a] the king put hands on some of the ones from the church to mistreat them. 2 And he killed James[b], the brother of John, with a sword. 3 And having seen that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also (now the days of the Feast of Unleavened-Bread were taking place)— 4 whom indeed having seized, he put into prison, having handed him over to four squads[c] of soldiers to guard him, intending to bring him up to the people after the Passover [Feast]. 5 So indeed Peter was being kept in the prison. And prayer was fervently being made by the church to God for him.
An Angel Releases Peter
6 And when Herod was about to bring him forth, on that night Peter was sleeping between two soldiers, having been bound with two chains. And guards in front of the door were keeping-watch-over the prison. 7 And behold— an angel of the Lord stood near, and light[d] shined in the cell. And having struck the side of Peter, he woke him, saying, “Arise quickly”. And his chains fell off of his hands. 8 And the angel said to him, “Gird-yourself [e] and tie-on your sandals”. And he did so. And he says to him, “Put-on your cloak and be following me”. 9 And having gone forth, he was following. And he did not know that the thing taking place by-means-of the angel was real, but he was thinking that he was seeing a vision. 10 And having gone through a first guard-post[f] and a second, they came to the iron gate leading into the city, which by-itself was opened for them. And having gone out, they went ahead one lane[g], and immediately the angel departed from him.
Peter Goes To The House of The Mother of John Mark, Where They Were Praying
11 And Peter, having become within[h] himself, said, “Now I know truly that the Lord sent-out His angel and rescued me from the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews”. 12 And having become-aware[i], he went to the house of Mary, the mother of John (the one being called Mark), where there were many assembled-together and praying. 13 And he having knocked-on the door of the gate, a servant-girl went to it to answer— Rhoda by name. 14 And having recognized the voice of Peter, because of her joy she did not open the gate, but having run in, she reported that Peter was standing in front of the gate. 15 But the ones said to her, “You are mad[j]”. But the one was insisting that it was holding so. But the ones were saying, “It is his angel”. 16 But Peter was continuing-on knocking. And having opened, they saw him and were astonished. 17 And having motioned to them with his hand to be silent, he related to them how the Lord led him out of the prison. And he said, “Report these things to James[k] and the brothers”. And having gone out, he proceeded to another place.
When Peter Can’t Be Found, The Guards Are Executed. Herod Dies In Caesarea
18 Now having become day, there was no small disturbance[l] among the soldiers as to what then became of Peter. 19 And Herod, having searched-for him and not having found him, having examined the guards, ordered that they be led[m] away. And having gone down from Judea to Caesarea, he was spending-time there. 20 Now he was being very-angry with the Tyrians and Sidonians. And they were coming to him with-one-accord. And having won-over[n] Blastus, the one over the bedroom[o] of the king, they were asking-for peace, because of their country being provided-for[p] from the royal land. 21 And on an appointed day, Herod— having put on the royal clothing, and having sat on the judgment-seat— was giving-a-public-address to them. 22 And the public-assembly was calling-out, “The voice of a god and not of a man!” 23 And at once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God. And having become eaten-by-worms, he expired[q].
Barnabas And Saul Return To Antioch From Judea, With John Mark
24 But the word of God was growing and being multiplied. 25 And Barnabas and Saul returned, having fulfilled the ministry to Jerusalem, having taken along John[r] with them (the one having been called Mark).
Footnotes
- Acts 12:1 That is, Herod Agrippa I, the last king of Israel. His death, mentioned in verse 23, occurred in a.d. 44.
- Acts 12:2 That is, the apostle James.
- Acts 12:4 Or, quaternians. That is, four four-man squads working three-hour watches overnight, two men inside chained to the prisoner and two outside at the door. This was the Roman custom.
- Acts 12:7 Or, a light.
- Acts 12:8 That is, put on your belt, which was worn over the tunic (undergarment) and under the cloak.
- Acts 12:10 Or, prison-ward.
- Acts 12:10 Or, alley.
- Acts 12:11 That is, having collected himself and seen that it was real.
- Acts 12:12 That is, of where he was.
- Acts 12:15 Or, out-of-your-mind.
- Acts 12:17 That is, the brother of the Lord, and leader of the Jerusalem church.
- Acts 12:18 Or, commotion.
- Acts 12:19 That is, to execution, the Roman custom.
- Acts 12:20 Or, persuaded, convinced.
- Acts 12:20 That is, the chamberlain, a trusted attendant.
- Acts 12:20 Or, providing-for itself. In either case, the port cities of Tyre and Sidon, which were not part of Herod’s kingdom, were economically dependent on his land, and so sought peace with him.
- Acts 12:23 Josephus, who also speaks of this, adds that Herod died five days later.
- Acts 12:25 John-Mark is the cousin of Barnabas, Col 4:10.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing

