使徒行传 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希律王的暴行
12 那时,希律王下手残害教会的一些人, 2 杀了约翰的哥哥雅各。 3 他见这样做能取悦犹太人,便又在除酵节期间拘捕了彼得, 4 把他关在监里,由四班卫兵,每班四人轮流看守,想等逾越节[a]过后当众惩办他。 5 彼得被囚期间,教会都迫切地为他向上帝祷告。
彼得神奇出狱
6 在被希律提审前一夜,彼得被两条铁链锁着睡在两个卫兵中间,门外警卫森严。 7 忽然,有一位主的天使站在彼得身旁,监牢内一片光明,天使拍他的肋旁,把他叫醒,说:“赶快起来!”铁链就从他手上脱落下来。 8 天使对他说:“束上腰带,穿好鞋子。”彼得一一照办。天使又说:“披上外衣,跟我来!” 9 他跟着天使走出牢房,不知道这一切都是真的,还以为自己看到了异象。 10 他们一路穿过第一道和第二道守卫,来到通往城里的铁门,那门竟自动打开了。他们就出来,走过一条街之后,天使便离开了彼得。
11 彼得这才如梦初醒,说:“现在我确定,主派了天使来救我脱离希律的魔掌,不让犹太人的期望得逞。” 12 他清醒后,便到约翰·马可的母亲玛丽亚家,很多人正聚集在那里祷告。
13 彼得在外面敲门,有一个叫罗大的婢女出来应门。 14 她听出是彼得的声音,喜出望外,竟然没有开门就跑进去告诉大家:“彼得在门外!” 15 他们说:“你一定疯了。”她坚持说:“是真的!”他们就说:“是他的天使吧!”
16 彼得不住地敲门。他们开门看见他,都大吃一惊! 17 彼得摆手示意他们安静,然后把主怎样领他出狱的经过告诉大家,又说:“把这事告诉雅各和其他弟兄姊妹。”交待完了,他便离开那里,往其他地方去了。
18 天亮后,监狱的守卫发现彼得不见了,顿时一片骚动。 19 希律派人四处搜捕,一无所获,于是亲自审问看守彼得的卫兵,下令处决他们。后来希律离开犹太,下到凯撒利亚,并住在那里。
希律的下场
20 希律对泰尔和西顿的人非常恼火。于是,他们联合起来去见他,先取得宫廷总管伯拉斯都的支持,然后向他求和,因为他们两地需要从他的辖区获得粮食。
21 到了约定的日子,希律穿上王袍,坐在宝座上向众人致词。 22 致词完毕,众人齐声高呼:“这是神明在说话,不是凡人在说话!” 23 希律没有把荣耀归给上帝,主的天使立刻惩罚他,他当场被虫子咬死了。
24 上帝的道日见兴旺,越传越广。
25 巴拿巴和扫罗把款项送到以后,就带着约翰·马可从耶路撒冷回去。
Acts 12
New International Version
Peter’s Miraculous Escape From Prison
12 It was about this time that King Herod(A) arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. 2 He had James, the brother of John,(B) put to death with the sword.(C) 3 When he saw that this met with approval among the Jews,(D) he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread.(E) 4 After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.(F)
5 So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.(G)
6 The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains,(H) and sentries stood guard at the entrance. 7 Suddenly an angel(I) of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick, get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists.(J)
8 Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him. 9 Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.(K) 10 They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself,(L) and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
11 Then Peter came to himself(M) and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me(N) from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”
12 When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark,(O) where many people had gathered and were praying.(P) 13 Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.(Q) 14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed(R) she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”
15 “You’re out of your mind,” they told her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.”(S)
16 But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished. 17 Peter motioned with his hand(T) for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. “Tell James(U) and the other brothers and sisters(V) about this,” he said, and then he left for another place.
18 In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. 19 After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed.(W)
Herod’s Death
Then Herod went from Judea to Caesarea(X) and stayed there. 20 He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon;(Y) they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king’s country for their food supply.(Z)
21 On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. 22 They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.” 23 Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel(AA) of the Lord struck him down,(AB) and he was eaten by worms and died.
24 But the word of God(AC) continued to spread and flourish.(AD)
Barnabas and Saul Sent Off
25 When Barnabas(AE) and Saul had finished their mission,(AF) they returned from[a] Jerusalem, taking with them John, also called Mark.(AG)
Footnotes
- Acts 12:25 Some manuscripts to
Acts 12
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 12
Herod’s Persecution of the Christians.[a] 1 About that time King Herod laid hands upon some members of the church to harm them. 2 He had James, the brother of John,[b] killed by the sword, 3 [c]and when he saw that this was pleasing to the Jews he proceeded to arrest Peter also. (It was [the] feast of Unleavened Bread.) 4 He had him taken into custody and put in prison under the guard of four squads of four soldiers each. He intended to bring him before the people after Passover. 5 Peter thus was being kept in prison, but prayer by the church was fervently being made to God on his behalf.(A)
6 On the very night before Herod was to bring him to trial, Peter, secured by double chains, was sleeping between two soldiers, while outside the door guards kept watch on the prison. 7 Suddenly the angel of the Lord stood by him and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and awakened him, saying, “Get up quickly.” The chains fell from his wrists. 8 The angel said to him, “Put on your belt and your sandals.” He did so. Then he said to him, “Put on your cloak and follow me.” 9 So he followed him out, not realizing that what was happening through the angel was real; he thought he was seeing a vision. 10 They passed the first guard, then the second, and came to the iron gate leading out to the city, which opened for them by itself. They emerged and made their way down an alley, and suddenly the angel left him. 11 Then Peter recovered his senses and said, “Now I know for certain that [the] Lord sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people had been expecting.” 12 When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who is called Mark, where there were many people gathered in prayer.(B) 13 When he knocked on the gateway door, a maid named Rhoda came to answer it. 14 She was so overjoyed when she recognized Peter’s voice that, instead of opening the gate, she ran in and announced that Peter was standing at the gate. 15 They told her, “You are out of your mind,” but she insisted that it was so. But they kept saying, “It is his angel.” 16 But Peter continued to knock, and when they opened it, they saw him and were astounded. 17 He motioned to them with his hand to be quiet and explained [to them] how the Lord had led him out of the prison, and said, “Report this to James[d] and the brothers.” Then he left and went to another place. 18 At daybreak there was no small commotion among the soldiers over what had become of Peter.(C) 19 Herod, after instituting a search but not finding him, ordered the guards tried and executed. Then he left Judea to spend some time in Caesarea.
Herod’s Death. 20 [e]He had long been very angry with the people of Tyre and Sidon, who now came to him in a body. After winning over Blastus, the king’s chamberlain, they sued for peace because their country was supplied with food from the king’s territory. 21 On an appointed day, Herod, attired in royal robes, [and] seated on the rostrum, addressed them publicly. 22 The assembled crowd cried out, “This is the voice of a god, not of a man.” 23 At once the angel of the Lord struck him down because he did not ascribe the honor to God, and he was eaten by worms and breathed his last. 24 But the word of God continued to spread and grow.(D)
Mission of Barnabas and Saul. 25 After Barnabas and Saul completed their relief mission, they returned to Jerusalem,[f] taking with them John, who is called Mark.(E)
Footnotes
- 12:1–19 Herod Agrippa ruled Judea A.D. 41–44. While Luke does not assign a motive for his execution of James and his intended execution of Peter, the broad background lies in Herod’s support of Pharisaic Judaism. The Jewish Christians had lost the popularity they had had in Jerusalem (Acts 2:47), perhaps because of suspicions against them traceable to the teaching of Stephen.
- 12:2 James, the brother of John: this James, the son of Zebedee, was beheaded by Herod Agrippa ca. A.D. 44.
- 12:3, 4 Feast of Unleavened Bread…Passover: see note on Lk 22:1.
- 12:17 To James: this James is not the son of Zebedee mentioned in Acts 12:2, but is James, the “brother of the Lord” (Gal 1:19), who in Acts 15; 21 is presented as leader of the Jerusalem Christian community. He left and went to another place: the conjecture that Peter left for Rome at this time has nothing to recommend it. His chief responsibility was still the leadership of the Jewish Christian community in Palestine (see Gal 2:7). The concept of the great missionary effort of the church was yet to come (see Acts 13:1–3).
- 12:20–23 Josephus gives a similar account of Herod’s death that occurred in A.D. 44. Early Christian tradition considered the manner of it to be a divine punishment upon his evil life. See 2 Kgs 19:35 for the figure of the angel of the Lord in such a context.
- 12:25 They returned to Jerusalem: many manuscripts read “from Jerusalem,” since Acts 11:30 implies that Paul and Barnabas are already in Jerusalem. This present verse could refer to a return visit or subsequent relief mission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.