Add parallel Print Page Options

哥尼流蒙主指示

10 在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。 他是一个虔诚的人,他和全家都敬畏 神,对人民行过许多善事,常常向 神祷告。 有一天,大约下午三点钟,他在异象中,清清楚楚看见 神的一位天使来到他那里,对他说:“哥尼流!” 他定睛一看,害怕起来,说:“主啊,甚么事?”天使说:“你的祷告和善行,已经达到 神面前,蒙他记念了。 现在你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。 他在一个制皮工人西门的家里作客,房子就在海边。” 和他说话的天使走了之后,他就叫了两个家仆和侍候他的一个虔诚的士兵来, 把一切事向他们讲明,然后派他们到约帕去。

彼得见异象(A)

第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。 10 那家人正在预备饭的时候,彼得觉得饿了,很想吃饭。这时候他魂游象外, 11 看见天开了,有一件东西,好象一块大布,绑着四角,降在地上。 12 里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。 13 有声音对他说:“彼得,起来,宰了吃!” 14 彼得说:“主啊,千万不可!我从来不吃俗物和不洁的东西。” 15 第二次又有声音对他说:“ 神所洁净的,你不可当作俗物。” 16 这样一连三次,那件东西就立刻收回天上去了。 17 彼得犹豫不定,不明白所看见的异象是甚么意思,恰好哥尼流派来的人,找到西门的家,站在门口, 18 大声问:“有没有一个名叫彼得的西门在这里作客?” 19 彼得还在思量那异象,圣灵对他说:“你看,有三个人来找你! 20 起来,下去吧,跟他们一起去,不要疑惑,因为是我差他们来的。” 21 于是彼得下楼到他们那里,说:“看,我就是你们所要找的人。你们是为甚么来的?” 22 他们说:“百夫长哥尼流是个义人,敬畏 神,全犹太族都称赞他。他得到一位圣天使的指示,请你到他家里,要听你的话。” 23 彼得就请他们进去,留他们住下。

第二天,彼得动身跟他们一同去,另有约帕的几位弟兄同行。 24 第三天,他们到了该撒利亚。哥尼流已经招聚了自己的亲戚好友在恭候他们。 25 彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前叩拜。 26 彼得扶起他,说:“起来,我也是人。” 27 彼得和他说了话,就进去,看见许多人聚集在那里, 28 就对他们说:“你们知道,犹太人本来是不准和外国人接近来往的,但 神已经指示了我,不可把任何人当作凡俗或不洁的。 29 所以我一被邀请,就毫不推辞地来了。现在请问:你们请我来是为甚么事?” 30 哥尼流说:“四天以前下午三点钟,我在家里祷告的时候,忽然有一位身穿光明衣服的人,站在我面前, 31 说:‘哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的善行在 神面前已蒙记念。 32 你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。他在海边一个制皮工人西门的家作客。’ 33 所以我立刻派人去请你,现在你来了,好极了!我们都在 神面前,要听主吩咐你的一切话。”

彼得对哥尼流全家讲道

34 彼得就开口说:“我实在看出 神是不偏待人的。 35 原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。 36  神借着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,把这道传给以色列人。 37 你们知道:在约翰传讲洗礼之后,这道从加利利传遍了犹太, 38 并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。 39 我们就是他在犹太人之地和耶路撒冷所行一切事的见证人;他们竟然把他挂在木头上,杀了他。 40  神叫他第三天复活,并且使他显现, 41 不是显现给所有的人看,而是给 神预先拣选的见证人看,就是我们这些在他从死人中复活之后,与他一同吃喝的人。 42 他吩咐我们向人民传讲,郑重证明他是 神所立,审判活人死人的主。 43 所有先知都为他作见证:所有信他的,都必借着他的名,罪得赦免。”

外族人领受圣灵

44 彼得还在说话的时候,圣灵降在所有听道的人身上, 45 那些受了割礼、跟彼得一同来的信徒,因为圣灵的恩赐(“恩赐”或译:“恩赏”)也浇灌在外族人的身上,都很惊讶; 46 原来听见他们讲方言,尊 神为大。于是彼得说: 47 “这些人既然领受了圣灵,跟我们一样,谁能禁止他们受水的洗礼呢?” 48 就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗。后来,他们请彼得住了几天。

Peter’s vision

10 In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion with the cohort called “the Italian.” He was devout, and he and all his household revered God. He gave alms generously to the people, and constantly prayed to God.

He had a vision. Around three o’clock in the afternoon he saw, quite clearly, one of God’s angels coming to him.

“Cornelius!” said the angel.

He looked hard at him, terrified.

“What is it, Sir?” he said.

“Your prayers and your alms have come to God’s notice,” said the angel. “What you must do is this. Send men to Joppa, and ask for someone called Simon, surnamed Peter. He is staying with a man called Simon, a tanner, whose house is beside the sea.”

When the angel who had spoken with him went away, he called two of his household and a devout soldier from among his retinue. He explained everything to them, and sent them off to Joppa.

The next day, as they were on their journey and getting near the town, Peter went up onto the roof of the house to pray. It was around midday; 10 he was hungry, and asked for something to eat. While they were preparing it, he fell into a trance. 11 He saw heaven opened, and a vessel like a great sail coming down towards the earth, suspended by its four corners. 12 In the sail there was every kind of four-footed creature, reptiles of the earth and birds of the air. 13 Then he heard a voice: “Get up, Peter!” said the voice. “Kill and eat!”

14 “Certainly not, Master!” said Peter. “I’ve never eaten anything common or unclean!”

15 “What God has made clean,” said the voice, coming now for a second time, “you must not regard as common.”

16 This all happened three times, and then suddenly the sail was whisked back up to heaven.

Peter goes to Cornelius

17 When Peter came to himself, he was puzzled as to what the vision he had seen was all about. Then, suddenly, the men sent by Cornelius appeared, standing by the gate. They had been asking for Simon’s house, 18 inquiring if someone by the name of Simon called Peter was staying there. 19 Peter was still pondering the vision, when the spirit spoke to him.

“Look,” said the spirit. “There are three men searching for you. 20 It’s all right; get up, go down and go with them. Don’t be prejudiced; I have sent them.”

21 So Peter went down to the men.

“Here I am,” he said. “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”

22 “There is a man called Cornelius,” they replied. “He is a centurion, and he is a righteous and God-fearing man. The whole people of the Jews will testify to him. A holy angel told him in a vision to send for you to come to his house, so that he can hear any words you may have to say.”

23 So he invited them in and put them up for the night.

In the morning he got up and went with them. Some of the believers from Joppa went with him. 24 They reached Caesarea the following day. Cornelius had summoned his relatives and close friends and was waiting for him.

25 When Peter came in, Cornelius went to meet him. He fell down at his feet and worshiped him.

26 “Get up!” said Peter, lifting him up. “I’m just a man, too.”

27 So they talked together, and Peter came in and found lots of people assembled.

28 “You must know,” he said to them, “that it is forbidden for a Jewish man to mix with or visit a Gentile. But God showed me that I should call nobody ‘common’ or ‘unclean.’ 29 So I came when I was asked, and raised no objections. Do tell me, then, the reason why you sent for me.”

30 “Four days ago,” answered Cornelius, “I was praying in my house at around this time, about three o’clock, and suddenly a man stood beside me in shining clothes. 31 ‘Cornelius,’ he said, ‘your prayer has been heard, and your almsgiving has been remembered by God. 32 So send someone to Joppa and call Simon, who is named Peter; he is staying in the house of Simon the tanner, beside the sea.’ 33 So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. So now we are all here, in God’s presence, to listen to everything which the Lord has told you to say.”

Telling the Gentiles about Jesus

34 Peter took a deep breath and began.

“It’s become clear to me,” he said, “that God really does show no favoritism. 35 No: in every race, people who fear him and do what is right are acceptable to him. 36 He sent his word to the children of Israel, announcing peace through Jesus Christ—he is Lord of all! 37 You know all about this, and how the word spread through all Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John proclaimed.

38 “God anointed this man, Jesus of Nazareth, with the holy spirit and with power. He went about doing good and healing all who were overpowered by the devil, since God was with him. 39 We are witnesses of everything he did in the land of Judaea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree; 40 but God raised him on the third day, and allowed him to be seen, 41 not indeed by all the people, but by those of us whom God had appointed beforehand. We ate and drank with him after he had been raised from the dead. 42 And he commanded us to announce to the people, and to bear testimony, that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead. 43 All the prophets give their witness: he is the one! Everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his Name.”

44 While Peter was still saying all this, the holy spirit fell on everyone who was listening to the word. 45 The circumcised believers who had accompanied Peter were astonished, because the gift of the holy spirit had been poured out on the Gentiles too. 46 They heard them speaking with tongues and praising God.

Then Peter spoke up.

47 “Nobody can deny these people water to be baptized, can they?” he said. “They have received the holy spirit, just like we did!” 48 So he ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah.

Then they asked him to stay for a few days.