Add parallel Print Page Options

20 起来,下去,跟他们同去,不要疑惑,因为是我差他们来的。” 21 于是彼得下去见那些人,说:“我就是你们要找的人,你们是为了什么缘故在这里?” 22 他们说:“百夫长哥尼流是个义人,敬畏 神,为犹太全民族所称赞。他蒙一位圣天使指示,叫他请你到他家里去,要听你讲话。”

Read full chapter

20 So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”(A)

21 Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”

22 The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man,(B) who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.”(C)

Read full chapter

20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

21 Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

Read full chapter