使 徒 行 傳 2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
圣灵的来临
2 五旬节 [a]到了,他们都聚在一个地方。 2 突然,从天上传来一个声音,好似狂风大作一般,充满了他们所在的屋子。 3 一团火舌般的烈焰出现在他们面前,然后分别落在了每个人的身上。所有的人于是都充满了圣灵, 4 并且按照圣灵赐予的能力,开始讲不同的语言。
5 那时候,来自世界各国的虔诚的犹太人住在耶路撒冷。 6 他们听到响声后,都来聚在一起。他们都很纳闷,因为当他们讲话时,每人都听到了自己的乡音。 7 他们无法理解怎么可能发生这种事情,都很吃惊,惊讶之余,他们说∶“说话的这些人难道不都是加利利人吗? 8 那么为什么每个人听到的都是他自己的语言呢? 9 其中有帕提亚人、玛代人、以拦人;还有从米所波大米、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、 10 弗吕家、旁非利亚、埃及和古利奈附近的吕彼亚一带来的人;还有从罗马来的访问者, 11 有犹太人和皈依犹太教的人;还有克里特人以及阿拉伯人。我们听见那些人在用我们自己的母语讲述着上帝的伟迹!” 12 人们都感到十分惊奇和不解,彼此说道∶“这意味着什么呢?” 13 也有人取笑他们说∶“他们不过是喝多了!”
彼得对众人讲话
14 这时,彼得和另外十一个使徒站起身来。彼得提高了嗓门,对众人说∶“犹太同胞和所有住在耶路撒冷的人们,让我来告诉你们这是什么意思吧。请仔细听我说。 15 这些人并不像你们以为的那样是喝醉了,因为现在只是早晨九点钟, 16 但是,这情形正是先知约珥所说过的:
17 上帝说,
在最后的日子里,
我要把我的圣灵倾注给所有的人,
你们的儿女将会预言未来,
你们的年轻男子要看到异象,
你们的老年人要做出奇异的梦。
18 是的,在那些日子里,
我会把我的圣灵倾洒给我的奴仆,无论男女,
因此,他们都会预言。
19 我要在天上展示奇迹,
在地下显示迹象:有血、火以及烟雾,
20 在主的伟大、荣耀的那一天到来之前,
太阳要变得一团漆黑,
月亮会变成一片血红。
21 而所有信任主的人,都将得到拯救。 (A)
22 我的同胞以色列人,听着:拿撒勒的耶稣是一个非常特殊的人,上帝通过他在你们中间所行的奇迹、异象和神迹证实了这一点,你们都已看到了这些事情,你们自己知道这都是真实的。 23 上帝把这个人交给了你们,而你们却在恶人的帮助下,把他钉死在十字架上了。上帝知道这将会发生。这是按照他已决定的计划发生的。 24 然而,上帝却让他起死回生,把他从死亡的痛苦中解脱出来,因为他不可能受到死的束缚。 25 大卫是这样形容他的:
我总是看见主在我的面前,
他站在我的右侧,因而我不会受到困扰,
26 正因为如此,我的心充满了欢喜,
我的嘴伴着快乐说话;
我的身体也生在希望之中。
27 因为你不会把我丢弃在坟墓里,
你不会让你的圣者经历腐朽。
28 你已经告知我通向生活的道路;
与你同在,欢乐会充满我。 (B)
29 我的兄弟们,我可以确切地告诉大家,先祖大卫死了,被埋葬了。他的坟墓保留至今。 30 但是,他是一位先知,他知道上帝曾用誓言向他许诺,要把他的一个后代置于他的宝座上, 31 他看到了未来的事情,所以谈到基督复活时,他说:
‘他没有被丢弃在坟墓里,
他的身体也不会经历腐朽。’
32 上帝使这个耶稣从死里复活,我们都是这一事实的见证人。 33 耶稣被升至上帝的右侧,领受了天父许下的圣灵,并把它抛洒出去,即你们现在的所见所闻的。 34 大卫并没有到天上去,然而他却说:
‘主对我主说:
坐在我的右侧,
35 直到我把你的敌人置于你的脚下,
变成你的垫脚凳。’ (C)
36 因此,让所有的以色列人都肯定地知道,上帝让你们钉死在十字架上的这个耶稣成为主和基督了。”
37 众人听到这里,仿佛感到一把刀刺进了他们的心脏。他们对彼得和其他的使徒说∶“弟兄们,我们该怎么办呢?”
38 彼得对他们说∶“改变你们的内心与生活吧,你们中间的每一个人都应该奉耶稣基督的名义接受洗礼,使你们的罪得到宽恕。那么你们就会领受到圣灵的馈赠, 39 因为他的诺言是为了你们、你们的后代以及所有远方的人们-即所有那些受到主我们的上帝的召唤,来到他身边的人们。”
40 彼得又讲了很多话来警诫众人,然后又请求他们说∶“把你们自己从这邪恶的一代人里救出来吧!” 41 那些接受了他的信息的人们,都受了洗礼。那一天,大约有三千人增加到信徒的行列。 42 他们把时间都花在倾听他们的教导、同分享、同吃 [b]和祷告上。
信徒同分享
43 使徒们又行了很多奇事神迹,每个人的心里都生出敬畏之情。 44 信徒们呆在一起,分享他们的所有。 45 他们卖掉财物和家产,把它们分给所需要的人。 46 每天,他们都在大殿院里聚会,在家里同吃,并带着快乐与真挚的心享用, 47 他们赞美上帝,深得所有人的好感。每天主都增加人到得救的人的行列里去。
Footnotes
- 使 徒 行 傳 2:1 五旬节: 犹太人庆祝麦收的节日。它在逾越节后的50天。
- 使 徒 行 傳 2:42 同吃: 直译为分吃饼,其意为吃一顿饭或吃主的晚餐,即耶稣告诉他的信徒们为了记念他所吃的那顿特殊的晚餐。《路加福音》22:14-20。
Acts 2
King James Version
2 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking said, These men are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
16 But this is that which was spoken by the prophet Joel;
17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
19 And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:
21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
35 Until I make thy foes thy footstool.
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
41 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
42 And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
45 And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Acts 2
EasyEnglish Bible
The Holy Spirit comes
2 Then the day of the Pentecost festival arrived. All the believers were meeting together in one place.[a] 2 Suddenly, as they were sitting together, they heard a noise. The noise came from the sky and it filled the whole house. It was like the sound of a strong wind. 3 Then they saw something that looked like many small fires. The separate fires moved and went to sit on each person there. 4 All the believers became full with the Holy Spirit. They began to speak in languages that they had not learned. They spoke whatever language the Holy Spirit helped them to speak.
5 At that time, Jews who came from many different countries in the world were staying in Jerusalem. They were Jews who carefully obeyed God's Law. 6 When these Jews heard the noise, a large crowd of them came together in that place. As the believers spoke, each person in the crowd could hear the message in their own language. This confused them. 7 They were very surprised and they said to each other, ‘These men who are speaking our languages are all from Galilee. 8 But each of us can hear them speak in the language of our own home country. How can this happen? 9 Some of us are from Parthia, Media and Elam. Some of us live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia. Some of us are from Pontus and Asia. 10 Some of us are from Phrygia and Pamphylia. Some of us are from Egypt. Some of us are from the country of Libya, near the town of Cyrene. Some of us have come from Rome to visit Jerusalem. 11 Some of us were born as Jews. Others of us are Gentiles who now obey God as the Jews do. Some of us are from Crete and some of us are from Arabia. But we all hear these people speaking in our own languages. They are speaking about all the great things that God has done.’
12 All the people were very surprised. They did not understand what was happening. ‘What does all this mean?’ they asked each other. 13 But some other people laughed at the disciples. They said, ‘These people have drunk too much wine!’
Peter speaks to the crowd
14 Peter was there with the other 11 apostles and he stood up with them. He began to speak to the crowd with a loud voice. He said, ‘You people who are Jews like us, listen carefully to me. All of you who live here in Jerusalem, you also listen to me. I will explain to you everything that is happening. 15 Some of you think that my friends here are drunk. But they are not drunk, because it is only nine o'clock in the morning.[b] 16 No, something different is happening here. Long ago, the prophet Joel spoke God's message about all this. This is what he said:[c]
17 God says “This is what I will do in the last days.
I will give my Spirit to all people.
Your sons and daughters will speak my message to people.
Your young men will see visions in their minds.
And your old men will see things in their dreams.
18 At that time, I will give my Spirit to all my servants,
both men and women.
Then they will speak my message to people.
19 I will cause special things to appear in the sky.
I will cause special things to appear on the earth too.
Those things will show how great I am.
There will be blood, fire and thick dark smoke.
20 The sun will become dark to people.
The moon will become dark red like the colour of blood.
These things will happen before the great day of the Lord arrives.
That will be a wonderful day!
21 The Lord will save everyone who asks him to help them.” ’
22 Peter then said, ‘People of Israel, listen to what I am saying! Jesus, the man from Nazareth, came with God's authority to do his work. God did many powerful and special things through him. These miracles showed you clearly that God had sent him. You know about all this. These things happened here, and you saw them. 23 God knew that Jesus' enemies would give him to you. God had decided that this should happen. You let people who do not obey God's Law fix him to the cross. In that way you killed him. 24 But after his death, God caused him to become alive again. God saved Jesus from the power of death. It was impossible for death to keep hold of him. 25 A long time ago, King David spoke about the Messiah in this way:
“I saw the Lord near me all the time.
He is next to me, on my right side,
so nothing will cause me trouble.
26 Because of this, I am very happy,
and I will praise you, God.
I am human and one day I will die,
but I know that you will help me while I live.
27 When I die, you will not leave me in Hades, the place for dead people.
You will not let anything destroy the body of your Holy One.
28 You have shown me the paths that lead to life with you.
I will be completely happy because you will be with me for ever.” ’[d]
29 Peter then said, ‘Friends, people of Israel, I must speak clearly to you about our ancestor, King David. He died and people buried his body in the ground. You can still see the place where people buried him. 30 He was a prophet. He knew what God had promised to do for him. He knew that one of his descendants would be king of God's people one day. 31 David understood what God would do in a future time. He did not speak about himself, but he spoke about the Messiah. He said that God would cause this man to become alive again after his death. God would not let him remain in Hades, the place for dead people. Nothing would destroy his body. 32 This man that David talked about is Jesus. After his death, God caused him to become alive again. We ourselves saw this happen. All of us saw it. 33 God took Jesus back up to heaven. He caused Jesus to sit at his right side, the place of great honour. Jesus received the Holy Spirit from his Father God, so that he could give the Spirit to us. This is what God had promised to do. God has poured his Holy Spirit on us. Now you are seeing and hearing the result of this. 34 King David himself did not go up into heaven like Jesus did. But David said:
“The Lord God said to my Lord:
Sit at my right side until I beat your enemies completely.
35 Then you will be able to put your feet on them.”[e]
36 So all you people of Israel must be sure to know this: It is this same Jesus that God has chosen to be the Messiah. God has made him to be our Lord. But you fixed him to a cross and you killed him.’
37 The people heard what Peter said to them. They were very upset. So they said to Peter and the other apostles, ‘Friends, tell us what we should do.’
38 Peter said to them, ‘Each of you must stop doing wrong things. You must change how you live. If you believe in Jesus Christ, then we will baptize you. God will forgive you for the wrong things that you have done. Then you will receive the Holy Spirit, who is God's gift to you. 39 God has promised to do all this for you and your children. He has also promised this to people who live far away in other places. The Lord our God will do it for all the people that he has called to come to him.’
40 Peter also told them many other things. He continued to speak strongly to them. He told them to be careful and he said, ‘People who are alive today do not do what is right. Save yourselves from the punishment that God will send on them.’
41 Many of the people who listened to Peter believed his message. So the apostles baptized those people. About three thousand people who now believed in Jesus joined the group that same day.
How the believers lived
42 These new believers listened carefully to what the apostles taught them. They joined with everyone else in the group. They prayed together and they ate meals together.[f]
43 The apostles did many miracles which showed that the power of God was with them. As a result, all the people were very surprised and afraid. 44 All the believers continued to meet together often. They shared all their things with each other. 45 They sold some of their own things. Then they gave that money to any believers who needed it. 46 The whole group of believers met together every day in the yard of the temple. They shared their food and they ate meals together in each other's homes. They were very happy and they were honest with each other. 47 All the time, they praised God. All the other people thought that the believers were good people. Every day, the Lord saved more people so that the group of believers grew bigger.
Footnotes
- 2:1 The Jewish Day of Pentecost was 50 days after the Passover meal.
- 2:15 On the Day of Pentecost, the Jews prayed at nine o'clock. Then they ate their first meal of the day at 10 o'clock. So at nine o'clock they would not yet have had any food or drink that day. So they could not be drunk.
- 2:16 See Joel 2:28-32.
- 2:28 See Psalms 16:8-11.
- 2:35 See Psalms 110:1.
- 2:42 When believers ate together they also remembered Jesus' death for them.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.