何西阿书 9:12-14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 纵然养大儿女,我却必使他们丧子,甚至不留一个。我离弃他们,他们就有祸了。 13 我看以法莲如推罗栽于美地,以法莲却要将自己的儿女带出来,交于行杀戮的人。” 14 耶和华啊,求你加给他们——加什么呢?要使他们胎坠乳干!
Read full chapter
何西阿书 9:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 你们纵然把孩子养大,
我也要夺去他们的性命,一个也不留。
我撇弃你们的时候,
你们就有祸了!
13 我看见以法莲栽种在草原上,美如泰尔,
但以法莲却要把孩子交给屠杀者。”
14 耶和华啊,求你给他们——
你要给他们什么呢?
求你使他们子宫流产,乳房干瘪。
Hosea 9:12-14
New International Version
12 Even if they rear children,
I will bereave(A) them of every one.
Woe(B) to them
when I turn away from them!(C)
13 I have seen Ephraim,(D) like Tyre,
planted in a pleasant place.(E)
But Ephraim will bring out
their children to the slayer.”(F)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.(G)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
