何西阿书 3
Chinese New Version (Simplified)
何西阿赎回不忠的妻子
3 耶和华对我说:“你再去爱一个妇人,这妇人是为情人所爱,又是个淫妇,就像耶和华爱以色列人,虽然他们转去跟随别神,喜爱葡萄饼。”
2 于是,我用一百七十一克银子,一百五十公斤大麦,买她回来归我。
3 我对她说:“你要给我独居多日,不要行淫,不要有别的男人,我也必不与你同房。”
以色列回转归主再蒙眷爱
4 因为以色列人也要独居多日;没有君王,没有领袖,没有祭祀,没有柱像,没有以弗得,也没有家中的神像。
5 后来以色列人必归回,寻求耶和华他们的 神,寻求大卫他们的王。在末后的日子,他们必战战兢兢来到耶和华那里,接受他的恩惠。
Hosea 3
New King James Version
Israel Will Return to God
3 Then the Lord said to me, “Go again, love a woman who is loved by a (A)lover[a] and is committing adultery, just like the love of the Lord for the children of Israel, who look to other gods and love the raisin cakes of the pagans.”
2 So I bought her for myself for fifteen shekels of silver, and one and one-half homers of barley. 3 And I said to her, “You shall (B)stay with me many days; you shall not play the harlot, nor shall you have a man—so, too, will I be toward you.”
4 For the children of Israel shall abide many days (C)without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, without (D)ephod or (E)teraphim. 5 Afterward the children of Israel shall return and (F)seek the Lord their God and (G)David their king. They shall fear the Lord and His goodness in the (H)latter days.
Footnotes
- Hosea 3:1 Lit. friend or husband
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.