何西阿赎回不贞之妻

耶和华对何西阿说:“你要再去爱那个另有新欢的淫妇,像耶和华爱以色列人一样爱她。尽管他们祭拜别的神明,喜爱葡萄饼,耶和华仍然爱他们。” 于是,我用一百七十克银子和一百五十公斤大麦赎回她, 对她说:“你要和我住许多日子。这期间不可行淫,不可亲近别的男人,我也不与你同房。” 以色列人也要有许多日子没有君王和首领,没有祭祀和神柱,也没有以弗得和家庭神像。 之后,以色列人将回心转意,寻求他们的上帝耶和华,归向他们的君王大卫。在末后的日子,他们将怀着敬畏的心归向耶和华,领受祂的恩惠。

Hosea Redeems His Wife

And the Lord said to me, (A)“Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.” So I bought her for fifteen shekels of silver and a (B)homer and a lethech[a] of barley. And I said to her, “You must (C)dwell as mine for many days. You shall not play the whore, or belong to another man; so will I also be to you.” For the children of Israel (D)shall dwell many days (E)without king or prince, (F)without sacrifice or (G)pillar, without (H)ephod or (I)household gods. Afterward (J)the children of Israel shall return and (K)seek the Lord their God, and (L)David their king, (M)and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the (N)latter days.

Footnotes

  1. Hosea 3:2 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams; a homer was about 6 bushels or 220 liters; a lethech was about 3 bushels or 110 liters