何西阿书 1
Chinese New Version (Simplified)
娶淫妇的象征意义
1 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,也是约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
2 耶和华初次借着何西阿说话。耶和华对何西阿说:“你去娶一个像娼妓一样的女人,生养像娼妓一样的儿女,因为这地盛行淫乱,离开了耶和华。”
三个儿女名字的象征意义
3 于是他就去娶了滴拉音的女儿歌玛。后来,她怀了孕,给他生了一个儿子。
4 耶和华就对何西阿说:“给他起名叫耶斯列;因为不久我就要惩罚耶户家在耶斯列流人血的罪,我要灭绝以色列家的国。
5 “到那日,我要在耶斯列平原折断以色列的弓。”
6 后来,歌玛又怀孕,生了一个女儿。耶和华对何西阿说:“给她起名叫罗.路哈玛(“罗.路哈玛”意即“不蒙怜恤”);因为我必不再怜恤以色列家,我决不赦免他们。
7 “但我要怜恤犹大家,使他们靠耶和华他们的 神得救。我要拯救他们,并不是靠弓、靠刀、靠战争,也不是靠战马、靠骑兵。”
8 罗.路哈玛断奶之后,歌玛又怀孕生了一个儿子。
9 耶和华说:“给他起名叫罗.阿米(“罗.阿米”意即“非我民”);因为你们不是我的子民,我也不是你们的 神。
预言将来的复兴
10 “然而,以色列人的数目,
必多如海边的沙,
量不尽,数不完。
从前在甚么地方对他们说:
‘你们不是我的子民’,
将来要在那里对他们说:
‘你们是永活的 神的儿子。’
11 犹大人和以色列人要聚集在一起,
为自己立一位首领,
并离开那地上去,
因为耶斯列的日子必为大日。”(本章第10~11节在《马索拉文本》为2:1~2)
Oseas 1
Palabra de Dios para Todos
Mensaje del Señor a Oseas
1 Este es el mensaje que el SEÑOR le dio a Oseas hijo de Beerí, en la época en que Uzías, Jotán, Acaz y Ezequías eran reyes de Judá; también en la época del reinado de Jeroboán hijo de Joás, rey de Israel.
2 Este fue el primer mensaje que el SEÑOR le dio a Oseas. El SEÑOR le dijo: «Ve y cásate con una prostituta y tendrá hijos ilegítimos, porque la gente de este país ha actuado como prostituta. No han sido fieles al SEÑOR».
3 Entonces Oseas se casó con Gómer hija de Diblayin. Gómer quedó embarazada y le dio un hijo a Oseas. 4 El SEÑOR le dijo a Oseas: «Llámalo Jezrel[a], porque en poco tiempo castigaré a la familia de Jehú por la sangre que derramó en el valle de Jezrel.[b] Además, destruiré el reino de la nación[c] de Israel. 5 Ese día romperé el arco de Israel en el valle de Jezrel».
6 Más tarde, Gómer quedó embarazada de nuevo y tuvo una hija. El Señor le dijo a Oseas: «Llámala “No Más Piedad”[d] porque no tendré más piedad con la nación de Israel y no perdonaré a su gente. 7 Pero con Judá tendré piedad. No la salvaré con arco, ni espada, ni batallas, ni caballos, ni jinetes. La salvaré con el poder del SEÑOR su Dios».
8 Cuando terminó de amamantar a No Más Piedad, Gómer quedó embarazada de nuevo y tuvo otro hijo. 9 El Señor dijo: «Llámalo “No Es Mi Pueblo”[e], porque ustedes ya no son mi pueblo y yo ya no soy su Dios.
10 »En el futuro los israelitas serán como la arena del mar que nadie puede medir ni contar. Y en el lugar donde se les dijo: “Ustedes ya no son mi pueblo”, se les dirá: “Ustedes son hijos del Dios vivo”. 11 Los pueblos de Judá y de Israel serán reunidos y elegirán un solo jefe. Rebosarán en el país, pues el día de Jezrel será maravilloso.
Footnotes
- 1:4 Jezrel En hebreo este nombre significa Dios sembrará semillas.
- 1:4 sangre […] de Jezrel Ver 2 R 2:9-10 sobre la historia de la rebelión de Jehú en el valle de Jezrel.
- 1:4 nación Textualmente casa. Puede hacer referencia a la familia del rey de ese país.
- 1:6 No Más Piedad Textualmente Lorrujama.
- 1:9 No Es Mi Pueblo Textualmente Loamí.
Hosea 1
New King James Version
Hosea’s Unfaithful Wife
1 The word of the Lord that came to Hosea the son of Beeri, in the days of (A)Uzziah, (B)Jotham, (C)Ahaz, and (D)Hezekiah, kings of Judah, and in the days of (E)Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
The Family of Hosea
2 When the Lord began to speak by Hosea, the Lord said to Hosea:
(F)“Go, take yourself a wife of harlotry
And children of harlotry,
For (G)the land has committed great [a]harlotry
By departing from the Lord.”
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. 4 Then the Lord said to him:
“Call his name Jezreel,
For in a little while
(H)I will avenge the bloodshed of Jezreel on the house of Jehu,
(I)And bring an end to the kingdom of the house of Israel.
5 (J)It shall come to pass in that day
That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
6 And she conceived again and bore a daughter. Then God said to him:
“Call her name [b]Lo-Ruhamah,
(K)For I will no longer have mercy on the house of Israel,
[c]But I will utterly take them away.
7 (L)Yet I will have mercy on the house of Judah,
Will save them by the Lord their God,
And (M)will not save them by bow,
Nor by sword or battle,
By horses or horsemen.”
8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. 9 Then God said:
“Call his name [d]Lo-Ammi,
For you are not My people,
And I will not be your God.
The Restoration of Israel
10 “Yet (N)the number of the children of Israel
Shall be as the sand of the sea,
Which cannot be measured or numbered.
(O)And it shall come to pass
In the place where it was said to them,
‘You are [e]not My (P)people,’
There it shall be said to them,
‘You are (Q)sons of the living God.’
11 (R)Then the children of Judah and the children of Israel
Shall be gathered together,
And appoint for themselves one head;
And they shall come up out of the land,
For great will be the day of Jezreel!
Hosea 1
New International Version
1 The word of the Lord that came(A) to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah,(B) Jotham,(C) Ahaz(D) and Hezekiah,(E) kings of Judah,(F) and during the reign of Jeroboam(G) son of Jehoash[a] king of Israel:(H)
Hosea’s Wife and Children
2 When the Lord began to speak through Hosea, the Lord said to him, “Go, marry a promiscuous(I) woman and have children with her, for like an adulterous wife this land is guilty of unfaithfulness(J) to the Lord.” 3 So he married Gomer(K) daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
4 Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(L) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel. 5 In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.(M)”
6 Gomer(N) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(O) for I will no longer show love to Israel,(P) that I should at all forgive them. 7 Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow,(Q) sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the Lord their God,(R) will save them.”
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(S) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[b](T)
10 “Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted.(U) In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God.’(V) 11 The people of Judah and the people of Israel will come together;(W) they will appoint one leader(X) and will come up out of the land,(Y) for great will be the day of Jezreel.[c](Z)
Footnotes
- Hosea 1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
- Hosea 1:9 Or your I am
- Hosea 1:11 In Hebrew texts 1:10,11 is numbered 2:1,2.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 2005, 2015 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

