但以理書 1:4-6
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
4 就是沒有殘疾、相貌俊美、通達各樣學問[a]、知識聰明俱備、足能在王宮侍立的少年,要教他們迦勒底的文字和語言。 5 王從自己所用的膳和所飲的酒中,派給他們每日的分量,養育他們三年,好叫他們期滿以後侍立在王面前。 6 他們中間有猶大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亞撒利雅。
Read full chapterFootnotes
- 1.4 「學問」:原文是「智慧」;下同。
Daniel 1:4-6
New International Version
4 young men without any physical defect, handsome,(A) showing aptitude for every kind of learning,(B) well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language(C) and literature of the Babylonians.[a] 5 The king assigned them a daily amount of food and wine(D) from the king’s table.(E) They were to be trained for three years,(F) and after that they were to enter the king’s service.(G)
6 Among those who were chosen were some from Judah: Daniel,(H) Hananiah, Mishael and Azariah.(I)
Footnotes
- Daniel 1:4 Or Chaldeans
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
