尼布甲尼撒的第二个梦

尼布甲尼撒王传谕天下各族、各邦、各语种的人:“愿你们大享平安! 我乐意向你们述说至高的上帝对我所行的神迹奇事。

“祂的神迹何其伟大!
祂的奇事何其可畏!
祂的国度永远长存,
祂的统治直到万代。

“我尼布甲尼撒安居在家,在宫中享受荣华。 但我做了一个梦,令我害怕。我躺在床上的时候,脑中出现的情景和异象使我恐惧。 我便召巴比伦所有的智者来为我解梦。 术士、巫师、占星家和占卜者都来了,我将梦告诉他们,他们却不能给我解梦。 最后但以理来到我面前,他又名伯提沙撒——取自我神明的名,他有圣洁神明的灵。我将梦告诉他,说, ‘术士的首领伯提沙撒啊,我知道你有圣洁神明的灵,任何奥秘都难不倒你。请你为我解释我梦中所见的异象。

10 “‘以下是我躺在床上时脑中出现的异象:我看见大地中央有棵非常高大的树。 11 这树长得苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。 12 它的叶子美丽,果实累累,可作众生的食物。野兽在它的荫下躺卧,飞鸟在它的枝头栖息,一切生灵都从它那里得到食物。

13 “‘我躺在床上时脑中出现了异象,我看见一位圣洁的守望者从天而降。 14 他大声说,砍倒那棵树,削掉它的枝子,剥光它的叶子,抛散它的果子,使野兽逃离树下,飞鸟离开枝头。 15 但把树丕留在地里,用铁环和铜环箍住他留在野地的青草中,让他被天上的露水浸湿,与野兽一起吃草。 16 要改变他的人心,给他一个兽心,达七年之久。 17 这是守望者的命令,是圣者的决定,要让众生知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁,即使是最卑微的人。’

18 “这就是我尼布甲尼撒王所做的梦。伯提沙撒啊,你要为我解梦,因为我国中所有的智者都不能为我解梦。但是你能,因为你有圣洁神明的灵。”

但以理解梦

19 但以理,又名伯提沙撒,一时非常惊讶,惶恐不安。王说:“伯提沙撒啊,不要因为这梦和梦的意思而惶恐不安。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦发生在恨你的人身上,梦的意思应验在你的仇敌身上。 20 你梦见的树苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。 21 它的叶子美丽,果实累累,可作众生的食物。野兽住在它的荫下,飞鸟宿在它的枝头。 22 王啊,这苍劲有力的树就是你,你的威名高达穹苍,你的权柄延至地极。 23 王看见圣洁的守望者从天而降,说,‘将这树砍倒、毁灭,但把树丕用铁环和铜环箍住留在野地的青草中,让他被天上的露水浸湿,与野兽一起吃草,达七年之久。’

24 “王啊,以下是梦的意思,是至高者裁定要临到我主我王的事: 25 你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,被天上的露水浸湿,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。 26 守望者命令留下树丕,表示等到你承认上天掌权后,你将重掌国权。 27 王啊,请接受我的劝谏,你要秉公行义,以断绝罪恶;怜悯穷人,以除掉罪过。这样,你的国运也许可以延续。”

梦兆应验

28 这一切事果然发生在尼布甲尼撒王身上。 29 十二个月后,他在巴比伦王宫的屋顶散步时, 30 说:“这宏伟的巴比伦岂不是我用大能建立为京都,以显我的威严和荣耀吗?” 31 话未说完,天上就有声音说:“尼布甲尼撒王啊,你听着,你已失去王权。 32 你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。” 33 这话立刻应验在尼布甲尼撒身上。他从人群中被赶走,像牛一样吃草,身体被天上的露水浸湿,直到他的头发长如鹰毛,指甲长如鸟爪。

34 “七年后,我尼布甲尼撒举目望天,恢复了神智,便称颂至高者,赞美、尊崇永活者。

“祂的统治永无穷尽,
祂的国度直到万代。
35 世人都微不足道,
祂在天军和世人中独行其道,
无人能拦阻祂的手,
或质问祂的作为。

36 “那时,我恢复了神智,也恢复了我的威严和荣耀,重现我国度的辉煌。我的谋士和大臣都来朝见我,我重掌国权,势力比以前更大。 37 现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”

Nabucodonosor, árbol caído

El rey Nabucodonosor,

a todos los pueblos y naciones que habitan en este mundo, y a toda lengua:

¡Paz y prosperidad para todos!

Me es grato daros a conocer las señales y maravillas que el Dios Altísimo ha realizado en mi favor. ¡Cuán grandes son sus señales! ¡Cuán portentosas son sus maravillas! ¡Su reino es un reino eterno! ¡Su soberanía permanece de generación en generación!

Yo, Nabucodonosor, estaba en mi palacio, feliz y lleno de prosperidad, cuando tuve un sueño que me infundió miedo. Recostado en mi lecho, las imágenes y visiones que pasaron por mi mente me llenaron de terror. Ordené entonces que vinieran a mi presencia todos los sabios de Babilonia para que me interpretaran el sueño. Cuando llegaron los magos, hechiceros, astrólogos y adivinos, les conté mi sueño, pero no me lo pudieron interpretar. Finalmente Daniel, que en honor a mi dios también se llama Beltsasar, se presentó ante mí y le conté mi sueño, pues en él reposa el espíritu de los santos dioses.

Yo le dije: «Beltsasar, jefe de los magos, yo sé que en ti reposa el espíritu de los santos dioses, y que no hay para ti ningún misterio demasiado difícil de resolver. Te voy a contar mi sueño, y quiero que me digas lo que significa. 10 Y esta es la tremenda visión que tuve mientras reposaba en mi lecho: Veía ante mí un árbol de altura impresionante, plantado en medio de la tierra. 11 El árbol creció y se hizo fuerte, y su copa tocaba el cielo, ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra! 12 Tenía un hermoso follaje y abundantes frutos; ¡todo el mundo hallaba en él su alimento! Hasta las bestias salvajes venían a refugiarse bajo su sombra, y en sus ramas anidaban las aves del cielo. ¡Ese árbol alimentaba a todos los animales!

13 »En la visión que tuve mientras reposaba en mi lecho, vi ante mí a un mensajero santo que descendía del cielo 14 y que fuertemente me gritaba: “¡Derriba el árbol y córtale las ramas; arráncale las hojas y esparce los frutos! ¡Haz que las bestias huyan de su sombra, y que las aves abandonen sus nidos! 15 Pero deja enterrados el tocón y las raíces; sujétalos con hierro y bronce entre la hierba del campo. Deja que se empape con el rocío del cielo, y que habite con los animales y entre las plantas de la tierra. 16 Deja que su mente humana se trastorne y se vuelva como la de un animal, hasta que hayan transcurrido siete años.[a] 17 Los santos mensajeros han anunciado la decisión, es decir, el veredicto, para que todos los vivientes reconozcan que el Dios Altísimo es el Soberano de todos los reinos humanos, y que se los entrega a quien él quiere, y hasta pone sobre ellos al más humilde de los hombres”.

18 »Yo, Nabucodonosor, tuve este sueño. Ahora tú, Beltsasar, dime qué es lo que significa, ya que ninguno de los sabios de mi reino me lo pudo interpretar. ¡Pero tú sí puedes hacerlo, porque en ti reposa el espíritu de los santos dioses!»

Daniel interpreta el sueño del rey

19 Daniel, conocido también como Beltsasar, se quedó desconcertado por algún tiempo y aterrorizado por sus propios pensamientos; por eso el rey le dijo:

―Beltsasar, no te dejes alarmar por este sueño y su significado.

A esto Daniel respondió:

―¡Ojalá que el sueño y su significado tengan que ver con los acérrimos enemigos del rey! 20 La copa del árbol que veías crecer y fortalecerse tocaba el cielo; ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra! 21 Ese árbol tenía un hermoso follaje y daba abundantes frutos que alimentaban a todo el mundo; bajo su sombra se refugiaban las bestias salvajes, y en sus ramas anidaban las aves del cielo. 22 Ese árbol eres tú, rey, que te has hecho fuerte y poderoso, y con tu grandeza has alcanzado el cielo. ¡Tu dominio se extiende a los lugares más remotos de la tierra!

23 »Tú, rey, veías que del cielo bajaba un mensajero santo, el cual te ordenaba derribar el árbol y destruirlo, y dejarlo enterrado para que se empapara con el rocío del cielo, aunque tenías que sujetar con hierro y bronce el tocón y las raíces. De este modo viviría como los animales salvajes hasta que transcurrieran siete años.

24 »La interpretación del sueño, y el decreto que el Altísimo ha emitido contra ti, rey, es como sigue: 25 Serás apartado de la gente y habitarás con los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y te empaparás con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere. 26 La orden de dejar el tocón y las raíces del árbol quiere decir que recibirás nuevamente el reino, cuando hayas reconocido que el verdadero reino es el del cielo. 27 Por lo tanto, oh rey, yo te ruego que aceptes el consejo que te voy a dar: Renuncia a tus pecados y actúa con justicia; renuncia a tu maldad y sé bondadoso con los oprimidos. Tal vez entonces tu prosperidad vuelva a ser la de antes».

28 En efecto, todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor. 29 Doce meses después, mientras daba un paseo por la terraza del palacio real de Babilonia, 30 exclamó: «¡Mirad la gran Babilonia que he construido como capital del reino! ¡La he construido con mi gran poder, para mi propia honra!»

31 No había terminado de hablar cuando se escuchó una voz que desde el cielo decía:

«Este es el decreto en cuanto a ti, rey Nabucodonosor. Tu autoridad real se te ha quitado. 32 Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».

33 Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente, y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, y hasta el pelo y las uñas le crecieron como plumas y garras de águila.

34 Pasado ese tiempo yo, Nabucodonosor, elevé los ojos al cielo, y recobré el juicio. Entonces alabé al Altísimo; honré y glorifiqué al que vive para siempre:

Su dominio es eterno;
    su reino permanece para siempre.
35 Ninguno de los pueblos de la tierra
    merece ser tenido en cuenta.
Dios hace lo que quiere
    con los poderes celestiales
    y con los pueblos de la tierra.
No hay quien se oponga a su poder
    ni quien le pida cuentas de sus actos.

36 Recobré el juicio, y al momento me fueron devueltos la honra, el esplendor y la gloria de mi reino. Mis consejeros y cortesanos vinieron a buscarme, y me fue devuelto el trono. ¡Llegué a ser más poderoso que antes! 37 Por eso yo, Nabucodonosor, alabo, exalto y glorifico al Rey del cielo, porque siempre procede con rectitud y justicia, y es capaz de humillar a los soberbios.

Footnotes

  1. 4:16 años. Lit. tiempos; también en vv. 23,25,32.

Nebuchadnezzar Declares What the Most High God Has Done for Him

[a] Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: “May your prosperity increase! It is pleasing to me to recount the signs and wonders that the Most High God worked for me. How great are his signs and wonders, how strong is his kingdom, an everlasting kingdom;[b] and his sovereignty is from generation to generation.

The Dream and the King’s Search for an Interpreter

“I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace. And I saw a dream and a revelation on my bed and it frightened me, and the visions of my head terrified me. And a decree was sent out,[c] ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream. Then the magicians,[d] the conjurers,[e] the astrologers[f] and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.[g] Then at last[h] Daniel came before me whose name was[i] Belteshazzar, according to[j] the name of my god, and in whom was the spirit of the holy gods,[k] and I related the dream to him.[l]

“‘O Belteshazzar, chief of the magicians,[m] I myself know that the spirit[n] of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult[o] for you. Now tell me the visions of my dream that I saw, and its explanation.[p] 10 Now these were the visions of my head as I was lying on my bed: I was gazing[q] and, look, a tree was in the midst of the earth, and its height was exalted.

11 The tree grew and it became strong,
    and its height reached to heaven,[r]
    and it was visible to the end of the whole earth.[s]
12 Its foliage was beautiful,
    and its fruit abundant,
    and in it was provision for all.
Under it the animals[t] of the field sought shade,
    and in its branches the birds of heaven[u] nested,
    and from it all the living beings were fed.

13 “‘I was looking in the vision of my head as I lay on my bed, and look, a watcher,[v] and a holy one, came down from heaven.

14 He cried aloud[w] and so he said:

“Cut down the tree and chop off its branches;
    shake off its foliage and scatter its fruit.
Let the animals flee from under it,
    and the birds from its branches.
15 But the stump of its roots
    leave in the earth,
along with[x] a band of iron and bronze;
    leave it in the grass of the field.
And in[y] the dew of heaven
    let it[z] be watered,
and with the animals[aa]
    let his lot be in the grass of the earth.
16 Let his mind be changed from that of a human,[ab]
    and let the mind of an animal be given to him,
    and let seven times pass over him.
17 The sentence is by the decree of the watchers,
    and the decision by the command of the holy ones,
in order that[ac] the living will know
    that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind,
and to whomever[ad] he wills he gives it,
    and he even sets the humblest of men over it.”

18 “‘This is the dream that I, Nebuchadnezzar the king, saw. Now[ae] you, Belteshazzar, declare its explanation, for[af] all of the wise men of my kingdom were not able to make the explanation known to me, but you are able because the spirit of holy gods is in you.’

Daniel Relates and Interprets the Dream

19 “Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was distressed for some time,[ag] and his thoughts disturbed him. The king answered and he said, ‘Belteshazzar, let the dream and its explanation not disturb you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, may the dream and its explanation be for those who hate you and for your enemies. 20 The tree that you saw, which grew and became strong and its height reached to heaven[ah] and it was visible to the end of the whole earth,[ai] 21 and its foliage was beautiful and its fruit abundant, and so there was provision for all in it, and the animals[aj] of the field lived under it and in its branches nest the birds of heaven,[ak] 22 —it is you, O king, who have grown great and you have grown strong, and so your greatness has increased and it has reached to heaven[al] and your sovereignty to the end of the earth. 23 And inasmuch that the king saw the watcher, a holy one coming down from heaven[am] and he said, “Cut down the tree and destroy it, but the stump of its root in the earth leave with a band of iron and bronze in the grass of the field, and let it be watered with the dew of heaven and let his lot be with the animals of the field until seven times have passed over him.”[an] 24 This is the explanation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king: 25 you will be driven away from human society[ao] and you will dwell[ap] with the animals[aq] of the field, and you will be caused to graze grass like the oxen yourself,[ar] and you will be watered with the dew of heaven, and seven periods of time will pass over you until that you have acknowledged that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind, and to whom he wills[as] he gives it. 26 And in that[at] they said to leave alone the stump of the tree’s root, so your kingdom will be restored for you when[au] you acknowledge that heaven is sovereign. 27 Therefore, O king, let my advice be acceptable to you and your sin remove[av] with righteousness and your iniquity with having mercy on the oppressed, in case there might be a prolongation of your prosperity.’”[aw]

God Judges the King for His Hubris

28 All this happened[ax] to Nebuchadnezzar the king. 29 At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace[ay] of Babylon. 30 And the king answered and said, “Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?” 31 While the words were still in the mouth of the king, a voice from heaven came, saying, ‘To you, King Nebuchadnezzar, it is declared that the kingdom has departed from you, 32 and you will be driven away from human society[az] and your dwelling will be with the animals[ba] of the field and they will cause you to graze the grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.’ 33 Immediately[bb] the word was fulfilled concerning[bc] Nebuchadnezzar, and he was expelled from human society[bd] and he ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven until his hair was like the hair of an eagle and his nails grew like a bird’s claws.

The King Praises and Extols the Most High God

34 “But at the end of that period,[be] I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and then my reason returned to me; and I blessed the Most High and the one who lives forever[bf] I praised and I honored.

“For his sovereignty is an everlasting sovereignty,
    and his kingdom continues from generation to generation.
35 And all the dwellers of the earth
    are regarded as nothing,
and he does according to[bg] his desire
    in the host of heaven and among the dwellers of earth,
and there is not one who can hold back his hand,
    or ask him,[bh] ‘What are you doing?’

36 At that time[bi] my reason returned to me, and also the glory of my kingdom and my majesty and splendor returned to me, and my advisers and my lords[bj] searched me out, and I was established over my kingdom and abundant greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works are truth,[bk] and his ways are justice and that he is able to humble those who walk in pride.”

Footnotes

  1. Daniel 4:1 Daniel 4:1–4:37 in the English Bible is 3:31–4:34 in the Hebrew Bible
  2. Daniel 4:3 Literally “a kingdom of eternity”
  3. Daniel 4:6 Literally “put/placed”
  4. Daniel 4:7 Or “soothsayer-priests”
  5. Daniel 4:7 Or “enchanters”
  6. Daniel 4:7 Literally “Chaldeans”
  7. Daniel 4:7 Or “interpretation”
  8. Daniel 4:8 Literally “until another”
  9. Daniel 4:8 Literally “who name his”
  10. Daniel 4:8 Literally “like”
  11. Daniel 4:8 Literally “and who the spirit of gods holy in him”
  12. Daniel 4:8 Literally “and the dream before him I told”
  13. Daniel 4:9 Or “soothsayer-priests”
  14. Daniel 4:9 Or “a spirit”
  15. Daniel 4:9 Literally “every mystery is not difficult”
  16. Daniel 4:9 Or “interpretation”
  17. Daniel 4:10 Literally “seeing”
  18. Daniel 4:11 Or “the sky”
  19. Daniel 4:11 Literally “and its appearance was to the end of the whole earth”
  20. Daniel 4:12 Aramaic “animal”
  21. Daniel 4:12 Or “the sky”
  22. Daniel 4:13 Or “angelic being”
  23. Daniel 4:14 Literally “in strength”
  24. Daniel 4:15 Literally “and with”
  25. Daniel 4:15 Or “with”
  26. Daniel 4:15 Or “him,” that is, the king
  27. Daniel 4:15 Aramaic “animal”
  28. Daniel 4:16 Or “the human”
  29. Daniel 4:17 Literally “until matter that”
  30. Daniel 4:17 Literally “to whom that”
  31. Daniel 4:18 Or “And”
  32. Daniel 4:18 Literally “all of because that”
  33. Daniel 4:19 Literally “for one hour”
  34. Daniel 4:20 Or “the sky”
  35. Daniel 4:20 Literally “its appearance to the all the earth”
  36. Daniel 4:21 Aramaic “animal”
  37. Daniel 4:21 Or “the sky”
  38. Daniel 4:22 Or “the sky”
  39. Daniel 4:23 Or “the sky”
  40. Daniel 4:23 Literally “until that seven times they pass over him”
  41. Daniel 4:25 Literally “from the humankind”
  42. Daniel 4:25 Literally “your dwelling will be”
  43. Daniel 4:25 Aramaic “animal”
  44. Daniel 4:25 Literally “with respect to you”
  45. Daniel 4:25 Literally “that he wills”
  46. Daniel 4:26 Literally “And for”
  47. Daniel 4:26 Literally “from that”
  48. Daniel 4:27 Or “replace”
  49. Daniel 4:27 Literally “if will be prolongation for your prosperity”
  50. Daniel 4:28 Literally “It came upon”
  51. Daniel 4:29 Literally “the place of the kingdom”
  52. Daniel 4:32 Literally “the humankind”
  53. Daniel 4:32 Aramaic “animal”
  54. Daniel 4:33 Literally “In that hour”
  55. Daniel 4:33 Literally “over”
  56. Daniel 4:33 Literally “the humankind”
  57. Daniel 4:34 Literally “the day”
  58. Daniel 4:34 Literally “the one living forever”
  59. Daniel 4:35 Literally “as”
  60. Daniel 4:35 Literally “or asks to him”
  61. Daniel 4:36 Literally “In it the time”
  62. Daniel 4:36 Or “nobles”
  63. Daniel 4:37 Or “true”

Nebuchadnezzar’s Dream of a Tree

[a]King Nebuchadnezzar,

To the nations and peoples of every language,(A) who live in all the earth:

May you prosper greatly!(B)

It is my pleasure to tell you about the miraculous signs(C) and wonders that the Most High God(D) has performed for me.

How great are his signs,
    how mighty his wonders!(E)
His kingdom is an eternal kingdom;
    his dominion endures(F) from generation to generation.

I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented(G) and prosperous. I had a dream(H) that made me afraid. As I was lying in bed,(I) the images and visions that passed through my mind(J) terrified me.(K) So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret(L) the dream for me. When the magicians,(M) enchanters, astrologers[b] and diviners(N) came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.(O) Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar,(P) after the name of my god, and the spirit of the holy gods(Q) is in him.)

I said, “Belteshazzar, chief(R) of the magicians, I know that the spirit of the holy gods(S) is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me. 10 These are the visions I saw while lying in bed:(T) I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.(U) 11 The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.(V) 12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the wild animals found shelter, and the birds lived in its branches;(W) from it every creature was fed.

13 “In the visions I saw while lying in bed,(X) I looked, and there before me was a holy one,(Y) a messenger,[c] coming down from heaven. 14 He called in a loud voice: ‘Cut down the tree(Z) and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.(AA) 15 But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field.

“‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth. 16 Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times[d] pass by for him.(AB)

17 “‘The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High(AC) is sovereign(AD) over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest(AE) of people.’

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me.(AF) But you can,(AG) because the spirit of the holy gods(AH) is in you.”(AI)

Daniel Interprets the Dream

19 Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified(AJ) him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.”(AK)

Belteshazzar answered, “My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries! 20 The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth, 21 with beautiful leaves and abundant fruit, providing food for all, giving shelter to the wild animals, and having nesting places in its branches for the birds(AL) 22 Your Majesty, you are that tree!(AM) You have become great and strong; your greatness has grown until it reaches the sky, and your dominion extends to distant parts of the earth.(AN)

23 “Your Majesty saw a holy one,(AO) a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.’(AP)

24 “This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree(AQ) the Most High has issued against my lord the king: 25 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched(AR) with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High(AS) is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.(AT) 26 The command to leave the stump of the tree with its roots(AU) means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.(AV) 27 Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed.(AW) It may be that then your prosperity(AX) will continue.(AY)

The Dream Is Fulfilled

28 All this happened(AZ) to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon, 30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(BA) of my majesty?”(BB)

31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.(BC) 32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”(BD)

33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched(BE) with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.(BF)

34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(BG) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(BH)

His dominion is an eternal dominion;
    his kingdom(BI) endures from generation to generation.(BJ)
35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(BK)
He does as he pleases(BL)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(BM) his hand(BN)
    or say to him: “What have you done?”(BO)

36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(BP) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(BQ) and glorify(BR) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(BS) And those who walk in pride(BT) he is able to humble.(BU)

Footnotes

  1. Daniel 4:1 In Aramaic texts 4:1-3 is numbered 3:31-33, and 4:4-37 is numbered 4:1-34.
  2. Daniel 4:7 Or Chaldeans
  3. Daniel 4:13 Or watchman; also in verses 17 and 23
  4. Daniel 4:16 Or years; also in verses 23, 25 and 32