Add parallel Print Page Options

尼布甲尼撒王制金像命通国敬拜

尼布甲尼撒王造了一个金像,高六十肘,宽六肘,立在巴比伦杜拉平原。 尼布甲尼撒王差人将总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官和各省的官员都召了来,为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼。 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。 那时传令的大声呼叫说:“各方、各国、各族[a]的人哪,有令传于你们: 你们一听见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各样乐器的声音,就当俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。 凡不俯伏敬拜的,必立时扔在烈火的窑中。” 因此各方、各国、各族的人民一听见角、笛、琵琶、琴、瑟和各样乐器的声音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

迦勒底人控沙得拉米煞亚伯尼歌不遵命拜像

那时,有几个迦勒底人进前来控告犹大人。 他们对尼布甲尼撒王说:“愿王万岁! 10 王啊,你曾降旨说,凡听见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各样乐器声音的都当俯伏敬拜金像, 11 凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窑中。 12 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉米煞亚伯尼歌,王啊,这些人不理你,不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像。”

王怒谴三人

13 当时尼布甲尼撒冲冲大怒,吩咐人把沙得拉米煞亚伯尼歌带过来,他们就把那些人带到王面前。 14 尼布甲尼撒问他们说:“沙得拉米煞亚伯尼歌,你们不侍奉我的神,也不敬拜我所立的金像,是故意的吗? 15 你们再听见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各样乐器的声音,若俯伏敬拜我所造的像,却还可以,若不敬拜,必立时扔在烈火的窑中。有何神能救你们脱离我手呢?”

三人以神必拯其脱难为对

16 沙得拉米煞亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你。 17 即便如此,我们所侍奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手。 18 即或不然,王啊,你当知道:我们决不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像!”

三人被掷于火毫无伤损

19 当时尼布甲尼撒怒气填胸,向沙得拉米煞亚伯尼歌变了脸色,吩咐人把窑烧热,比寻常更加七倍。 20 又吩咐他军中的几个壮士,将沙得拉米煞亚伯尼歌捆起来,扔在烈火的窑中。 21 这三人穿着裤子、内袍、外衣和别的衣服,被捆起来扔在烈火的窑中。 22 因为王命紧急,窑又甚热,那抬沙得拉米煞亚伯尼歌的人都被火焰烧死。 23 沙得拉米煞亚伯尼歌这三个人都被捆着落在烈火的窑中。

王见此异迹称颂神

24 那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来,对谋士说:“我们捆起来扔在火里的不是三个人吗?”他们回答王说:“王啊,是。” 25 王说:“看哪!我见有四个人,并没有捆绑,在火中游行,也没有受伤,那第四个的相貌好像神子。” 26 于是,尼布甲尼撒就近烈火窑门,说:“至高神的仆人沙得拉米煞亚伯尼歌,出来,上这里来吧!”沙得拉米煞亚伯尼歌就从火中出来了。 27 那些总督、钦差、巡抚和王的谋士一同聚集看这三个人,见火无力伤他们的身体,头发也没有烧焦,衣裳也没有变色,并没有火燎的气味。

28 尼布甲尼撒说:“沙得拉米煞亚伯尼歌的神是应当称颂的!他差遣使者救护倚靠他的仆人,他们不遵王命,舍去己身,在他们神以外不肯侍奉敬拜别神。 29 现在我降旨,无论何方、何国、何族的人,谤讟沙得拉米煞亚伯尼歌之神的,必被凌迟,他的房屋必成粪堆,因为没有别神能这样施行拯救。” 30 那时王在巴比伦省高升了沙得拉米煞亚伯尼歌

Footnotes

  1. 但以理书 3:4 “族”原文作“舌”,下同。

Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was 60 cubits, and the breadth thereof six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babel.

Then Nebuchadnezzar the king sent word to gather together the nobles, the princes and the dukes; the judges, the receivers, the counselors, the officers, and all the governors of the provinces, that they should come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

So the nobles, princes, and dukes; the judges, the receivers, the counselors, the officers, and all the governors of the provinces were assembled for the dedicating of the image that Nebuchadnezzar the king had set up. And they stood before the image which Nebuchadnezzar had set up.

Then a herald cried aloud, “Be it known to you, O people, nations, and languages,

That when you hear the sound of the cornet, trumpet, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all instruments of music, you shall fall down, and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.

“And whoever does not fall down and worship, shall the same hour be cast into the midst of a hot fiery furnace!”

Therefore as soon as all the people heard the sound of the cornet, trumpet, harp, sackbut, psaltery, and all instruments of music, all the people, nations, and languages fell down, and worshipped the golden image, that Nebuchadnezzar the king had set up.

By reason whereof, at that same time came men of the Chaldeans, and grievously accused the Jews.

For they spoke and said to the king Nebuchadnezzar, “O king, live forever.

10 “You, O king, have made a decree that every man who shall hear the sound of the cornet, trumpet, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all instruments of music, shall fall down, and worship the golden image.

11 “And whoever does not fall down, and worship, that he should be cast into the midst of a hot fiery furnace.

12 “There are certain Jews whom you have set over the charge of the province of Babel: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, have not regarded your commandment. Nor will they serve your gods, nor worship the golden image that you have set up.”

13 Then Nebuchadnezzar, in his anger and wrath, commanded that they should bring Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king.

14 And Nebuchadnezzar spoke, and said to them, “What is this? Will not you, Shadrach, Meshach, and Abednego, serve my god, and worship the golden image that I have set up?

15 “Now, therefore, you should be ready when you hear the sound of the cornet, trumpet, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all instruments of music, to fall down, and worship the image which I have made. “For if you do not worship it, you shall immediately be cast into the midst of a hot fiery furnace. For who is that God, that can deliver you out of my hands?”

16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we are not hesitant to answer you in this matter.

17 “Behold, our God whom we serve, is able to deliver us from the hot fiery furnace. And he will deliver us out of your hand, O king.

18 “But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.”

19 Then Nebuchadnezzar was full of rage. And his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. Therefore, he commanded that they should heat the furnace to seven times hotter than it was normally heated.

20 And he charged the most valiant men of war, who were in his army, to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the hot fiery furnace.

21 So these men were bound in their coats, their hats, and their cloaks, with their other garments, and cast into the midst of the hot fiery furnace.

22 Therefore, because the king’s commandment was urgent, that the furnace should be exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who brought forth Shadrach, Meshach and Abednego.

23 And these three men, Shadrach, Meshach and Abednego, fell down bound into the midst of the hot fiery furnace.

24 Then, Nebuchadnezzar the king was astonished; and rose up quickly, and spoke; and said to his counselors, “Did we not cast three men, bound, into the midst of the fire?” Who answered, and said to him, “It is true, O king.”

25 And he answered, and said, “Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt, and the appearance of the fourth is like the son of God.

26 Then the king Nebuchadnezzar came near to the mouth of the hot fiery furnace, and spoke, and said, “Shadrach, Meshach and Abednego, the servants of the high God, come out and come here!” So Shadrach, Meshach and Abednego came forth from the midst of the fire.

27 Then the nobles, princes, and dukes, and the king’s counselors came together to see these men, because the fire had no power over their bodies. For not a hair of their head was burnt, nor their clothing, nor was any smell of fire upon them.

28 So, Nebuchadnezzar spoke and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his Angel, and delivered his servants, who put their trust in him; and have changed the king’s commandment, and offered their bodies rather than serve or worship any god except their own God.

29 “Therefore, I make a decree that every people, nation, and language, which speaks any blasphemy against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be torn in pieces, and their houses shall be laid waste, because there is no god that can deliver like this.”

30 Then the king promoted Shadrach, Meshach and Abednego in the province of Babel.

31 Nebuchadnezzar, king to all people, nations and languages, who dwell in all the world, Peace be multiplied to you.

32 I thought it good to declare the signs and wonders, that the high God has wrought toward me.

33 How great are his signs, and how mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom. And his dominion is from generation to generation.