Font Size
但以理书 12:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
但以理书 12:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。
Read full chapter
但以理書 12:3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
但以理書 12:3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 智者必發出光輝,如耀眼的穹蒼;引導多人歸向公義的人必如閃爍的星辰,直到永永遠遠。
Read full chapter
但以理书 12:3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
但以理书 12:3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 智者必发出光辉,如耀眼的穹苍;引导多人归向公义的人必如闪烁的星辰,直到永永远远。
Read full chapter
Daniel 12:3
New International Version
Daniel 12:3
New International Version
3 Those who are wise[a](A) will shine(B) like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness,(C) like the stars for ever and ever.(D)
Footnotes
- Daniel 12:3 Or who impart wisdom
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.