Add parallel Print Page Options

20 都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。 21 谁知道人的气息是往上升,走兽的气息是下入地呢?[a] 22 总而言之,人能够在他经营的事上喜乐,是最好不过了,因为这是他应得的报偿。他身后的事谁能领他回来看呢?

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.21 本节或译“谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?”

20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.(A) 21 Who knows if the human spirit rises upward(B) and if the spirit of the animal goes down into the earth?”

22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work,(C) because that is their lot.(D) For who can bring them to see what will happen after them?

Read full chapter