传道书 3:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 祂使万事各按其时变得美好,又把永恒的意识放在人心里,人却不能测透上帝从始至终的作为。 12 我认识到,人生在世没有什么比欢乐、享受更好。 13 人人都该吃喝、享受自己劳苦的成果,这是上帝的恩赐。
Read full chapter
傳道書 3:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 祂使萬事各按其時變得美好,又把永恆的意識放在人心裡,人卻不能測透上帝從始至終的作為。 12 我認識到,人生在世沒有什麼比歡樂、享受更好。 13 人人都該吃喝、享受自己勞苦的成果,這是上帝的恩賜。
Read full chapter
Ecclesiastes 3:11-13
New International Version
11 He has made everything beautiful in its time.(A) He has also set eternity in the human heart; yet[a] no one can fathom(B) what God has done from beginning to end.(C) 12 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. 13 That each of them may eat and drink,(D) and find satisfaction(E) in all their toil—this is the gift of God.(F)
Footnotes
- Ecclesiastes 3:11 Or also placed ignorance in the human heart, so that
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.