Add parallel Print Page Options

29 疲 乏 的 , 他 賜 能 力 ; 軟 弱 的 , 他 加 力 量 。

30 就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 ; 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒 。

31 但 那 等 候 耶 和 華 的 必 從 新 得 力 。 他 們 必 如 鷹 展 翅 上 騰 ; 他 們 奔 跑 卻 不 困 倦 , 行 走 卻 不 疲 乏 。

Read full chapter

29 祂赐疲乏的人能力,
给软弱的人力量。
30 即使青年也会疲乏困倦,
强壮的人也会踉跄跌倒;
31 但仰望耶和华的人必重新得力。
他们必像鹰一样展翅高飞,
他们奔跑也不困倦,
他们行走也不疲乏。

Read full chapter

29 He gives strength(A) to the weary(B)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(C) stumble and fall;(D)
31 but those who hope(E) in the Lord
    will renew their strength.(F)
They will soar on wings like eagles;(G)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(H)

Read full chapter

29 He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.

30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

31 But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Read full chapter

29 疲 乏 的 , 他 賜 能 力 ; 軟 弱 的 , 他 加 力 量 。

30 就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 ; 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒 。

31 但 那 等 候 耶 和 華 的 必 從 新 得 力 。 他 們 必 如 鷹 展 翅 上 騰 ; 他 們 奔 跑 卻 不 困 倦 , 行 走 卻 不 疲 乏 。

Read full chapter

29 祂赐疲乏的人能力,
给软弱的人力量。
30 即使青年也会疲乏困倦,
强壮的人也会踉跄跌倒;
31 但仰望耶和华的人必重新得力。
他们必像鹰一样展翅高飞,
他们奔跑也不困倦,
他们行走也不疲乏。

Read full chapter

29 He gives strength(A) to the weary(B)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(C) stumble and fall;(D)
31 but those who hope(E) in the Lord
    will renew their strength.(F)
They will soar on wings like eagles;(G)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(H)

Read full chapter

29 He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.

30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

31 But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Read full chapter