Font Size
以赛亚书 55:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 55:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝人受恩归道
55 “你们一切干渴的,都当就近水来!没有银钱的,也可以来!你们都来,买了吃。不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。 2 你们为何花钱[a]买那不足为食物的,用劳碌得来的买那不使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。 3 你们当就近我来,侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 55:2 原文作:平银。
以赛亚书 55:8-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 55:8-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
主道孔达主念宏远
8 耶和华说:“我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路。 9 天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。 10 雨雪从天而降并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮。 11 我口所出的话也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发它去成就[a]的事上必然亨通。 12 你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导,大山小山必在你们面前发声歌唱,田野的树木也都拍掌。 13 松树长出代替荆棘,番石榴长出代替蒺藜,这要为耶和华留名,作为永远的证据,不能剪除。”
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 55:11 “发他去成就”或作“所命定”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative