以赛亚书 66:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
10 “你们所有爱慕耶路撒冷的啊,
要与她一同欢喜,为她高兴;
你们所有为她悲哀的啊,
都要与她一同乐上加乐;
Isaiah 66:8-10
New International Version
8 Who has ever heard of such things?
Who has ever seen(A) things like this?
Can a country be born in a day(B)
or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
than she gives birth to her children.(C)
9 Do I bring to the moment of birth(D)
and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(E) with Jerusalem and be glad for her,
all you who love(F) her;
rejoice greatly with her,
all you who mourn(G) over her.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
