Add parallel Print Page Options
'以 賽 亞 書 6 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

以賽亞見異象

烏西雅王去世那年,我看見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,充滿聖殿。 在他上面有撒拉弗侍立,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。 他們彼此高呼著說:

“聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!

他的榮光充滿全地。”

因呼叫者的聲音,門檻的根基震撼,殿也充滿了煙雲。 那時我說:

“我有禍了,我滅亡了!

因為我是個嘴唇不潔的人,

又住在嘴唇不潔的人民中間,

又因為我親眼看見了大君王萬軍之耶和華。”

有一個撒拉弗飛到我面前,手裡拿著燒紅的炭,是用火鉗從祭壇上取來的。 他用炭沾我的口,說:“看哪!這炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪惡就赦免了。”

以賽亞的使命

我又聽見主的聲音說:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”我說:“我在這裡,請差遣我。” 他說:“你去告訴這子民,說:

‘你們聽了又聽,卻不明白;

看了又看,卻不曉得。’

10 你要使這子民的心思遲鈍(“遲鈍”直譯是“蒙脂油”),

耳朵不靈,

眼睛昏暗,

免得他們眼睛看見,

耳朵聽見,

心裡明白,

回轉過來,得到醫治。”

11 於是我說:“主啊,這要到幾時為止呢?”他回答說:

“直到城鎮荒涼,無人居住;

房屋空置無人,

地土廢棄荒涼。

12 耶和華要把人遷到遠方,

在這境內必有很多被撇下的地土。

13 境內剩下的人,雖然只有十分之一,

也必被消滅。

但正如栗樹和橡樹,

雖然被砍下,樹的餘幹還存留在那裡。

這聖潔的苗裔,就是這國的餘幹。”

以赛亚见异象

乌西雅王去世那年,我看见主坐在高高的宝座上,他的衣裳垂下,充满圣殿。 在他上面有撒拉弗侍立,各有六个翅膀;用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。 他们彼此高呼着说:

“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!

他的荣光充满全地。”

因呼叫者的声音,门槛的根基震撼,殿也充满了烟云。 那时我说:

“我有祸了,我灭亡了!

因为我是个嘴唇不洁的人,

又住在嘴唇不洁的人民中间,

又因为我亲眼看见了大君王万军之耶和华。”

有一个撒拉弗飞到我面前,手里拿着烧红的炭,是用火钳从祭坛上取来的。 他用炭沾我的口,说:“看哪!这炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪恶就赦免了。”

以赛亚的使命

我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我。” 他说:“你去告诉这子民,说:

‘你们听了又听,却不明白;

看了又看,却不晓得。’

10 你要使这子民的心思迟钝(“迟钝”直译是“蒙脂油”),

耳朵不灵,

眼睛昏暗,

免得他们眼睛看见,

耳朵听见,

心里明白,

回转过来,得到医治。”

11 于是我说:“主啊,这要到几时为止呢?”他回答说:

“直到城镇荒凉,无人居住;

房屋空置无人,

地土废弃荒凉。

12 耶和华要把人迁到远方,

在这境内必有很多被撇下的地土。

13 境内剩下的人,虽然只有十分之一,

也必被消灭。

但正如栗树和橡树,

虽然被砍下,树的余干还存留在那里。

这圣洁的苗裔,就是这国的余干。”

'以 賽 亞 書 6 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

以賽亞見異象

烏西雅王去世那年,我看見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,充滿聖殿。 在他上面有撒拉弗侍立,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。 他們彼此高呼著說:

“聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!

他的榮光充滿全地。”

因呼叫者的聲音,門檻的根基震撼,殿也充滿了煙雲。 那時我說:

“我有禍了,我滅亡了!

因為我是個嘴唇不潔的人,

又住在嘴唇不潔的人民中間,

又因為我親眼看見了大君王萬軍之耶和華。”

有一個撒拉弗飛到我面前,手裡拿著燒紅的炭,是用火鉗從祭壇上取來的。 他用炭沾我的口,說:“看哪!這炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪惡就赦免了。”

以賽亞的使命

我又聽見主的聲音說:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”我說:“我在這裡,請差遣我。” 他說:“你去告訴這子民,說:

‘你們聽了又聽,卻不明白;

看了又看,卻不曉得。’

10 你要使這子民的心思遲鈍(“遲鈍”直譯是“蒙脂油”),

耳朵不靈,

眼睛昏暗,

免得他們眼睛看見,

耳朵聽見,

心裡明白,

回轉過來,得到醫治。”

11 於是我說:“主啊,這要到幾時為止呢?”他回答說:

“直到城鎮荒涼,無人居住;

房屋空置無人,

地土廢棄荒涼。

12 耶和華要把人遷到遠方,

在這境內必有很多被撇下的地土。

13 境內剩下的人,雖然只有十分之一,

也必被消滅。

但正如栗樹和橡樹,

雖然被砍下,樹的餘幹還存留在那裡。

這聖潔的苗裔,就是這國的餘幹。”

以赛亚见异象

乌西雅王去世那年,我看见主坐在高高的宝座上,他的衣裳垂下,充满圣殿。 在他上面有撒拉弗侍立,各有六个翅膀;用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。 他们彼此高呼着说:

“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!

他的荣光充满全地。”

因呼叫者的声音,门槛的根基震撼,殿也充满了烟云。 那时我说:

“我有祸了,我灭亡了!

因为我是个嘴唇不洁的人,

又住在嘴唇不洁的人民中间,

又因为我亲眼看见了大君王万军之耶和华。”

有一个撒拉弗飞到我面前,手里拿着烧红的炭,是用火钳从祭坛上取来的。 他用炭沾我的口,说:“看哪!这炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪恶就赦免了。”

以赛亚的使命

我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我。” 他说:“你去告诉这子民,说:

‘你们听了又听,却不明白;

看了又看,却不晓得。’

10 你要使这子民的心思迟钝(“迟钝”直译是“蒙脂油”),

耳朵不灵,

眼睛昏暗,

免得他们眼睛看见,

耳朵听见,

心里明白,

回转过来,得到医治。”

11 于是我说:“主啊,这要到几时为止呢?”他回答说:

“直到城镇荒凉,无人居住;

房屋空置无人,

地土废弃荒凉。

12 耶和华要把人迁到远方,

在这境内必有很多被撇下的地土。

13 境内剩下的人,虽然只有十分之一,

也必被消灭。

但正如栗树和橡树,

虽然被砍下,树的余干还存留在那里。

这圣洁的苗裔,就是这国的余干。”