主爱不移

54 耶和华说:“不生育、未生养的妇人啊,要欢唱;
未曾生产的女子啊,
要高歌、欢呼;
因为没有丈夫的比有丈夫的儿女更多。
要扩大你的帐篷,
尽量拉宽帐篷的幔子,
放长绳子,钉牢橛子。
因为你要向左右扩展,
你的后裔要统治列国,
使荒凉的城邑重新有人居住。

“不要惧怕,因为你不会再受羞辱;
不要怕,因为你不会再受凌辱。
你必忘记年轻时的羞辱,
不再想起寡居时的耻辱。
因为造你的是你的丈夫,
祂名叫万军之耶和华;
救赎你的是以色列的圣者,
祂是普天下的上帝。
耶和华要召你回来,
如同召一个遭遗弃、
心中忧伤的年轻妻子。
这是你的上帝说的。
我丢弃了你片刻,
但我要怀着极大的怜悯接你回来。
我盛怒之下暂时掩面不理你,
但我要以永远不变的慈爱怜悯你。
这是你的救赎主耶和华说的。

“这就像挪亚的时代,
我怎样起誓不让挪亚时代的洪水再淹没大地,
我也照样起誓不再向你发怒,
也不再斥责你。
10 大山可以挪开,
小山可以迁移,
但我的慈爱必不离开你,
我平安的约也不会更改。
这是怜悯你的耶和华说的。

11 “困苦不堪、饱经风雨、
得不着安慰的城啊,
我要以彩石作你的地基,
用蓝宝石来建造你,
12 用红宝石建你的城楼、
水晶造你的城门、
宝石建你的城墙。
13 你的儿女都必受耶和华的训诲,
安享太平。
14 你必因公义而坚立,
再不会受欺压,
也不会担惊受怕,
因为恐惧不会临近你。
15 倘若有人来攻打你,
那必不是我的旨意。
攻打你的必然失败。
16 看啊,是我造了扇旺炭火、
铸造合用兵器的铁匠,
是我造了毁灭者。
17 为攻击你而造的兵器必不能奏效,
你必驳倒控告你的人。
这是耶和华众仆人的产业,
是我给他们的胜利[a]
这是耶和华说的。”

Footnotes

  1. 54:17 胜利”或译“公义”。

A Perpetual Covenant of Peace

54 “Sing, O (A)barren,
You who have not borne!
Break forth into singing, and cry aloud,
You who have not labored with child!
For more are the children of the desolate
Than the children of the married woman,” says the Lord.
“Enlarge(B) the place of your tent,
And let them stretch out the curtains of your dwellings;
Do not spare;
Lengthen your cords,
And strengthen your stakes.
For you shall expand to the right and to the left,
And your descendants will (C)inherit the nations,
And make the desolate cities inhabited.

“Do(D) not fear, for you will not be ashamed;
Neither be disgraced, for you will not be put to shame;
For you will forget the shame of your youth,
And will not remember the reproach of your widowhood anymore.
(E)For your Maker is your husband,
The Lord of hosts is His name;
And your Redeemer is the Holy One of Israel;
He is called (F)the God of the whole earth.
For the Lord (G)has called you
Like a woman forsaken and grieved in spirit,
Like a youthful wife when you were refused,”
Says your God.
“For(H) a mere moment I have forsaken you,
But with great mercies (I)I will gather you.
With a little wrath I hid My face from you for a moment;
(J)But with everlasting kindness I will have mercy on you,”
Says the Lord, your Redeemer.

“For this is like the waters of (K)Noah to Me;
For as I have sworn
That the waters of Noah would no longer cover the earth,
So have I sworn
That I would not be angry with (L)you, nor rebuke you.
10 For (M)the mountains shall depart
And the hills be removed,
(N)But My kindness shall not depart from you,
Nor shall My covenant of peace be removed,”
Says the Lord, who has mercy on you.

11 “O you afflicted one,
Tossed with tempest, and not comforted,
Behold, I will lay your stones with (O)colorful gems,
And lay your foundations with sapphires.
12 I will make your pinnacles of rubies,
Your gates of crystal,
And all your walls of precious stones.
13 All your children shall be (P)taught by the Lord,
And (Q)great shall be the peace of your children.
14 In righteousness you shall be established;
You shall be far from oppression, for you shall not fear;
And from terror, for it shall not come near you.
15 Indeed they shall surely assemble, but not because of Me.
Whoever assembles against you shall (R)fall for your sake.

16 “Behold, I have created the blacksmith
Who blows the coals in the fire,
Who brings forth an [a]instrument for his work;
And I have created the [b]spoiler to destroy.
17 No weapon formed against you shall (S)prosper,
And every tongue which rises against you in judgment
You shall condemn.
This is the heritage of the servants of the Lord,
(T)And their righteousness is from Me,”
Says the Lord.

Footnotes

  1. Isaiah 54:16 Or weapon
  2. Isaiah 54:16 destroyer