Font Size
以赛亚书 47:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 47:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
因恃己恶
10 “你素来倚仗自己的恶行,说:‘无人看见我。’你的智慧、聪明使你偏邪,并且你心里说:‘唯有我,除我以外再没有别的。’
祸患忽临无计解脱
11 “因此,祸患要临到你身,你不知何时发现[a];灾害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毁灭,也必忽然临到你身。
12 “站起来吧!用你从幼年劳神施行的符咒和你许多的邪术,或者可得益处,或者可得强盛。
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 47:11 “何时发现”或作“如何驱逐”。
以赛亚书 47:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 47:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 “你肆无忌惮地行恶,
自以为没有人看见。
你被自己的聪明智慧欺骗,
自以为天下无双。
11 你必大祸临头,
不知如何祛灾避祸。
灾祸必落在你身上,
无可挽回。
你意想不到的祸患必突然来到。
12 “你自幼就勤练符咒和五花八门的邪术,继续施展吧!
也许会有用处,
也许会令人害怕。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.