Add parallel Print Page Options

耶和华立居鲁士为王

45 耶和华对所膏的居鲁士如此说,
他的右手我曾搀扶,
使列国降服在他面前,
列王的腰带我曾松开,
使城门在他面前敞开,
不得关闭:
“我要在你前面行,
修平崎岖之地。
我必打破铜门,
砍断铁闩。
我要将暗中的宝物和隐藏的财富赐给你,
使你知道提名召你的
就是我—耶和华,以色列的 神。
因我的仆人雅各
我所拣选的以色列
我提名召你;
你虽不认识我,
我也加给你名号。
我是耶和华,再没有别的了;
除了我以外再没有 神。
你虽不认识我,
我必给你束腰。
从日出之地到日落之处使人都知道
除我以外,没有别的。
我是耶和华,再没有别的了。
我造光,又造暗;
施平安,又降灾祸;
做成这一切的是我—耶和华。

“诸天哪,要如雨倾盆而降,
云要降下公义,
地要裂开,救恩涌出[a]
使公义也一同滋长;
这都是我—耶和华造的。”

创造和历史的主宰

“那与造他的主争论的人有祸了!
他不过是地上瓦块中的一片[b]
泥土岂可对塑造它的说:‘你做的是什么?
你所做的物怎么没有把手呢?[c]
10 有人对父亲说,
‘你生的是什么’,
对母亲[d]说,
‘你生产的是什么’;
这人有祸了!”
11 耶和华—以色列的圣者,
就是造以色列的如此说:
“难道我孩子的未来,你们能质问我,
我手的工作,你们可以吩咐我吗?
12 我造大地,又创造人在地上。
我亲手铺张诸天,
天上万象也是我所任命的。
13 我凭公义兴起居鲁士[e]
又要修直他一切的道路。
他必建造我的城,
释放我被掳的民,
不为工价,也不为奖赏。”
这是万军之耶和华说的。

14 耶和华如此说:
埃及的出产和古实的货物必归你;
身量高大的西巴人,他们必过来归你,为你所有。
他们必带着锁链过来跟随你,
向你下拜,祈求你说:
‘ 神真是在你中间,再没有别的,
没有别的 神。’”
15 救主—以色列的 神啊,
你诚然是隐藏自己的 神。
16 制造偶像的都要抱愧蒙羞,
他们要一同归于惭愧。
17 惟有以色列必蒙耶和华拯救,
得永远的救恩。
你们必不蒙羞,也不抱愧,
直到永世无尽。

18 耶和华如此说,
他创造诸天,他是 神;
他造了地,形成它,坚固它,
并非创造它为荒凉,
而是要给人居住:
“我是耶和华,再没有别的。
19 我不在隐密黑暗之地说话,
也没有对雅各的后裔说,
‘你们寻求我是徒然的’,
我—耶和华所讲的是公义,
所说的是正直。”

天地之主

20 “你们从列国逃脱的人,
要一同聚集前来。
那些抬着雕刻的木偶、
祈求不能救人之神明的,
毫无知识。
21 你们要近前来说明,
让他们彼此商议。
谁从古时指明这事?
谁从上古述说它?
不是我—耶和华吗?
除了我以外,再没有 神;
我是公义的 神,又是救主;
除了我以外,再没有别的了。

22 “地的四极都当转向我,
就必得救;
因为我是 神,再没有别的。
23 我指着自己起誓,
公义从我的口发出,这话并不返回:
‘万膝必向我跪拜,
万口必凭我起誓。’

24 “人论我说[f]
‘公义、能力,惟独在乎耶和华。
人必归向他,
凡向他发怒的都必蒙羞。
25 以色列的后裔必因耶和华得称为义,
并要彼此夸耀。’”

Footnotes

  1. 45.8 “救恩涌出”:原文另译“产出救恩”。
  2. 45.9 “那与…一片”:死海古卷是“那与造他的主争论的人,就是瓦器与陶匠争论的,有祸了!”
  3. 45.9 “你所做…把手呢?”或译“所做的物岂可说:你没有手呢?”
  4. 45.10 “母亲”:原文是“妇人”。
  5. 45.13 “居鲁士”:原文是“他”。
  6. 45.24 “人论我说”:七十士译本是“人说”。

耶和华使塞鲁士兴起

45 “我耶和华膏立塞鲁士为王,
我牵着他的右手帮助他征服列国、降服列王;
我使城门洞开,
让他通行无阻。
我对他说,
‘我要走在你前面,
为你铲平高山,
打破铜门,
砍断铁闩。
我要把隐藏的宝物和秘密收藏的财富赐给你,
好叫你知道点名呼召你的是我——以色列的上帝耶和华。
虽然你不认识我,
但为了我的仆人雅各,
我所拣选的以色列,
我还是点名呼召你,
赐给你一个尊贵的名号。
我是独一无二的耶和华,
除我以外再没有上帝。
虽然你不认识我,
但我还是赐你力量。
这样,从日出之地到日落之处,
普天下都知道除我以外,
别无他神,
我耶和华独一无二。
我造光明,也造黑暗;
赐平安,也降灾祸。
这一切都是我耶和华的作为。

“‘我使诸天降下甘露,
云彩降下公义,
使大地裂开,
萌生拯救和公义,
这是我耶和华的作为。’

“跟造物主争辩的人有祸了!
他不过是世上瓦器中的一件。
陶泥怎能对陶匠说,‘你在做什么’?
受造之物怎能说,‘造我的没手艺’?
10 对父亲说‘你生的是什么’
或对母亲说‘你产的是什么’的人有祸了!”
11 耶和华——以色列的圣者和创造主说:
“你们就我子民将来的事质问我吗?
你们发号施令要告诉我如何做吗?
12 是我造了大地,又造了地上的人;
我亲手铺展穹苍,
布置天上的万象。
13 我凭公义使塞鲁士王兴起,
我要让他的道路畅通无阻。
他必重建我的城,
释放我被掳的子民,
不是为了得报酬或奖赏。
这是万军之耶和华说的。”

14 耶和华说:
“埃及的出产和古实的货物必归你所有。
身材高大的西巴人必来归附你,
戴着锁链跟在你身后。
他们要向你下拜,
在你面前恳求,
并说,‘上帝真的与你们同在,
祂独一无二,除祂以外,
别无他神。’”
15 救主——以色列的上帝啊,
你真是一位隐藏自己的上帝。
16 制造偶像的都必蒙羞受辱,
一同惭愧。
17 但以色列必蒙耶和华拯救,
享受永远的救恩,
永远不会再蒙羞受辱。

18 创造诸天、塑造和建立大地给人居住、没有使地荒凉的耶和华上帝说:
“我是耶和华,是独一无二的上帝。
19 我没有在隐秘处暗暗地说话,
我没有对雅各的后裔说,
‘你们找不到我。’
我耶和华宣扬真理,
传讲正义。

20 “列国的流亡者啊,
你们要聚集到这里来。
那些抬着木头神像、
向不能救人的神明祷告的人真愚昧!
21 你们要彼此商议,
陈明你们的理由。
谁早已预言过今天发生的事?
谁很久以前就说过这些预言?
难道不是我耶和华吗?
除我以外别无他神。
我是公义的上帝,我是救主,
除我以外别无他神。
22 普世的人啊,归向我吧,
你们必蒙拯救,
因为我是独一无二的上帝。
23 我凭自己起誓,
我口中的话真实可靠,绝不更改,
‘万膝必向我跪拜,
万口必起誓效忠于我。’
24 他们必说,
‘只有耶和华那里才有公义和能力。’”
向祂发怒的必在祂面前蒙羞。
25 以色列的后裔必被耶和华称为义人,得到荣耀。

耶和華使塞魯士興起

45 「我耶和華膏立塞魯士為王,
我牽著他的右手幫助他征服列國、降服列王;
我使城門洞開,
讓他通行無阻。
我對他說,
『我要走在你前面,
為你鏟平高山,
打破銅門,
砍斷鐵閂。
我要把隱藏的寶物和秘密收藏的財富賜給你,
好叫你知道點名呼召你的是我——以色列的上帝耶和華。
雖然你不認識我,
但為了我的僕人雅各,
我所揀選的以色列,
我還是點名呼召你,
賜給你一個尊貴的名號。
我是獨一無二的耶和華,
除我以外再沒有上帝。
雖然你不認識我,
但我還是賜你力量。
這樣,從日出之地到日落之處,
普天下都知道除我以外,
別無他神,
我耶和華獨一無二。
我造光明,也造黑暗;
賜平安,也降災禍。
這一切都是我耶和華的作為。

『我使諸天降下甘露,
雲彩降下公義,
使大地裂開,
萌生拯救和公義,
這是我耶和華的作為。』

「跟造物主爭辯的人有禍了!
他不過是世上瓦器中的一件。
陶泥怎能對陶匠說,『你在做什麽』?
受造之物怎能說,『造我的沒手藝』?
10 對父親說『你生的是什麼』
或對母親說『你產的是什麼』的人有禍了!」
11 耶和華——以色列的聖者和創造主說:
「你們就我子民將來的事質問我嗎?
你們發號施令要告訴我如何做嗎?
12 是我造了大地,又造了地上的人;
我親手鋪展穹蒼,
佈置天上的萬象。
13 我憑公義使塞魯士王興起,
我要讓他的道路暢通無阻。
他必重建我的城,
釋放我被擄的子民,
不是為了得報酬或獎賞。
這是萬軍之耶和華說的。」

14 耶和華說:
「埃及的出產和古實的貨物必歸你所有。
身材高大的西巴人必來歸附你,
戴著鎖鏈跟在你身後。
他們要向你下拜,
在你面前懇求,
並說,『上帝真的與你們同在,
祂獨一無二,除祂以外,
別無他神。』」
15 救主——以色列的上帝啊,
你真是一位隱藏自己的上帝。
16 製造偶像的都必蒙羞受辱,
一同慚愧。
17 但以色列必蒙耶和華拯救,
享受永遠的救恩,
永遠不會再蒙羞受辱。

18 創造諸天、塑造和建立大地給人居住、沒有使地荒涼的耶和華上帝說:
「我是耶和華,是獨一無二的上帝。
19 我沒有在隱秘處暗暗地說話,
我沒有對雅各的後裔說,
『你們找不到我。』
我耶和華宣揚真理,
傳講正義。

20 「列國的流亡者啊,
你們要聚集到這裡來。
那些抬著木頭神像、
向不能救人的神明禱告的人真愚昧!
21 你們要彼此商議,
陳明你們的理由。
誰早已預言過今天發生的事?
誰很久以前就說過這些預言?
難道不是我耶和華嗎?
除我以外別無他神。
我是公義的上帝,我是救主,
除我以外別無他神。
22 普世的人啊,歸向我吧,
你們必蒙拯救,
因為我是獨一無二的上帝。
23 我憑自己起誓,
我口中的話真實可靠,絕不更改,
『萬膝必向我跪拜,
萬口必起誓效忠於我。』
24 他們必說,
『只有耶和華那裡才有公義和能力。』」
向祂發怒的必在祂面前蒙羞。
25 以色列的後裔必被耶和華稱為義人,得到榮耀。

'以 賽 亞 書 45 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.