以賽亞書 41
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝是以色列的幫助
41 上帝說:「眾海島啊,
要在我面前安靜!
讓眾民重新拿出勇力,
讓他們前來說話,
讓我們一起來理論。
2 「誰使一人從東方興起?
誰憑公義把他召到跟前?
誰把列國交給他,
使他征服列國的君王,
用刀將他們化為塵土,
用弓將他們淪為風吹的碎稭?
3 他追趕他們,
安然走過從未踏足之路。
4 誰成就了這事?
誰在太初就掌管歷史的方向?
是我耶和華,
我太初就在那裡,
末了也在那裡。
5 「眾海島看見我的作為就害怕,
地極也顫抖,
他們都上前來,
6 彼此幫助,
互相勉勵說,『要剛強!』
7 工匠鼓勵銀匠,
打磨的勉勵打砧的,
說,『打得好!』
他們用釘子把偶像釘牢,免得搖晃。
8 「然而,以色列啊,你是我的僕人;
雅各啊,你是我揀選的,
是我朋友亞伯拉罕的後裔。
9 我把你從地極帶來,
從遙遠的角落召來。
我對你說,『你是我的僕人,
我揀選了你,沒有丟棄你。
10 我是你的上帝,我必與你同在,
你不用驚慌也不用害怕。
我必賜你力量,幫助你,
用我公義的右手扶持你。』
11 「看啊,向你發怒的人必抱愧蒙羞;
與你為敵的人都要滅亡,
歸於無有。
12 你尋找與你相爭的人,
卻找不到;
與你爭戰的人必歸於無有。
13 因為我是你的上帝耶和華,
我必拉著你的右手對你說,
『不要怕,我必幫助你。』
14 「如蛆如蟲的雅各啊,以色列人啊,不要怕!
我耶和華必幫助你。
以色列的聖者是你的救贖主。
15 看啊,我要使你成為一具簇新、
帶許多利齒的打穀器。
你要打爛高山,
使丘陵碎如糠秕。
16 你要簸它們,讓風吹散它們,
讓狂風捲走它們。
但你要以耶和華為喜樂,
以以色列的聖者為榮耀。
17 「貧窮困苦的人找不到水喝,
他們口乾舌燥。
但我耶和華必應允他們的呼求,
我——以色列的上帝不會撇棄他們。
18 我要使光禿的山嶺上江河奔流,
山谷中泉水湧流;
我要使沙漠變成水塘,
使乾地冒出泉水。
19 我要在曠野栽香柏樹、
皂莢樹、番石榴樹和橄欖樹。
我要在沙漠種松樹、杉樹和黃楊樹。
20 人一看就知道,
一想就明白,
這是耶和華親手成就的,
是以色列的聖者創造的。」
21 耶和華對偶像說:
「陳明你們的理由。」
雅各的王說:
「拿出你們的證據吧。」
22 告訴我們將要發生的事,
給我們說說以前發生的事,
我們好思想,以便明白事情的結局。
向我們宣告將來的事,
23 告訴我們以後會發生什麼,
好叫我們知道你們是神明。
不論降福降禍,顯顯身手吧,
好叫我們一同驚懼!
24 看啊,你們實在算不得什麼,
你們所做的毫無意義,
拜你們的人真是可憎!
25 「我使一人從北方興起,
他來了,
他在東方求告我的名。
他必把掌權者像灰泥一樣踏在腳下,
像窯匠踩泥一樣踐踏。
26 誰從太初就宣告這事,讓我們知道呢?
誰預先講明這事,讓我們說他能未卜先知呢?
誰也沒有說過,
誰也沒有預言過,
誰也沒有聽見你們說過什麼。
27 是我首先把這件事告訴錫安,
我要給耶路撒冷一個報好消息的使者。
28 我看了看,沒有出謀劃策的。
我問話,沒有一個回答。
29 看啊,它們全是假的,
毫無作為,虛空如風。
Isaiah 41
New International Version
The Helper of Israel
41 “Be silent(A) before me, you islands!(B)
Let the nations renew their strength!(C)
Let them come forward(D) and speak;
let us meet together(E) at the place of judgment.
2 “Who has stirred(F) up one from the east,(G)
calling him in righteousness(H) to his service[a]?(I)
He hands nations over to him
and subdues kings before him.
He turns them to dust(J) with his sword,
to windblown chaff(K) with his bow.(L)
3 He pursues them and moves on unscathed,(M)
by a path his feet have not traveled before.
4 Who has done this and carried it through,
calling(N) forth the generations from the beginning?(O)
I, the Lord—with the first of them
and with the last(P)—I am he.(Q)”
5 The islands(R) have seen it and fear;
the ends of the earth(S) tremble.
They approach and come forward;
6 they help each other
and say to their companions, “Be strong!(T)”
7 The metalworker(U) encourages the goldsmith,(V)
and the one who smooths with the hammer
spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
The other nails down the idol so it will not topple.(W)
8 “But you, Israel, my servant,(X)
Jacob, whom I have chosen,(Y)
you descendants of Abraham(Z) my friend,(AA)
9 I took you from the ends of the earth,(AB)
from its farthest corners I called(AC) you.
I said, ‘You are my servant’;(AD)
I have chosen(AE) you and have not rejected you.
10 So do not fear,(AF) for I am with you;(AG)
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen(AH) you and help(AI) you;
I will uphold you(AJ) with my righteous right hand.(AK)
11 “All who rage(AL) against you
will surely be ashamed and disgraced;(AM)
those who oppose(AN) you
will be as nothing and perish.(AO)
12 Though you search for your enemies,
you will not find them.(AP)
Those who wage war against you
will be as nothing(AQ) at all.
13 For I am the Lord your God
who takes hold of your right hand(AR)
and says to you, Do not fear;
I will help(AS) you.
14 Do not be afraid,(AT) you worm(AU) Jacob,
little Israel, do not fear,
for I myself will help(AV) you,” declares the Lord,
your Redeemer,(AW) the Holy One(AX) of Israel.
15 “See, I will make you into a threshing sledge,(AY)
new and sharp, with many teeth.
You will thresh the mountains(AZ) and crush them,
and reduce the hills to chaff.(BA)
16 You will winnow(BB) them, the wind will pick them up,
and a gale(BC) will blow them away.(BD)
But you will rejoice(BE) in the Lord
and glory(BF) in the Holy One(BG) of Israel.
17 “The poor and needy search for water,(BH)
but there is none;
their tongues are parched with thirst.(BI)
But I the Lord will answer(BJ) them;
I, the God of Israel, will not forsake(BK) them.
18 I will make rivers flow(BL) on barren heights,
and springs within the valleys.
I will turn the desert(BM) into pools of water,(BN)
and the parched ground into springs.(BO)
19 I will put in the desert(BP)
the cedar and the acacia,(BQ) the myrtle and the olive.
I will set junipers(BR) in the wasteland,
the fir and the cypress(BS) together,(BT)
20 so that people may see and know,(BU)
may consider and understand,(BV)
that the hand(BW) of the Lord has done this,
that the Holy One(BX) of Israel has created(BY) it.
21 “Present your case,(BZ)” says the Lord.
“Set forth your arguments,” says Jacob’s King.(CA)
22 “Tell us, you idols,
what is going to happen.(CB)
Tell us what the former things(CC) were,
so that we may consider them
and know their final outcome.
Or declare to us the things to come,(CD)
23 tell us what the future holds,
so we may know(CE) that you are gods.
Do something, whether good or bad,(CF)
so that we will be dismayed(CG) and filled with fear.
24 But you are less than nothing(CH)
and your works are utterly worthless;(CI)
whoever chooses you is detestable.(CJ)
25 “I have stirred(CK) up one from the north,(CL) and he comes—
one from the rising sun who calls on my name.
He treads(CM) on rulers as if they were mortar,
as if he were a potter treading the clay.
26 Who told of this from the beginning,(CN) so we could know,
or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
no one foretold(CO) it,
no one heard any words(CP) from you.
27 I was the first to tell(CQ) Zion, ‘Look, here they are!’
I gave to Jerusalem a messenger of good news.(CR)
28 I look but there is no one(CS)—
no one among the gods to give counsel,(CT)
no one to give answer(CU) when I ask them.
29 See, they are all false!
Their deeds amount to nothing;(CV)
their images(CW) are but wind(CX) and confusion.
Footnotes
- Isaiah 41:2 Or east, / whom victory meets at every step
Isaiah 41
King James Version
41 Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
2 Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
3 He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he.
5 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
6 They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
7 So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
8 But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
9 Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
11 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
12 Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
13 For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
15 Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, and shalt glory in the Holy One of Israel.
17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
21 Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
24 Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.
26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
28 For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
以賽亞書 41
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝是以色列的幫助
41 上帝說:「眾海島啊,
要在我面前安靜!
讓眾民重新拿出勇力,
讓他們前來說話,
讓我們一起來理論。
2 「誰使一人從東方興起?
誰憑公義把他召到跟前?
誰把列國交給他,
使他征服列國的君王,
用刀將他們化為塵土,
用弓將他們淪為風吹的碎稭?
3 他追趕他們,
安然走過從未踏足之路。
4 誰成就了這事?
誰在太初就掌管歷史的方向?
是我耶和華,
我太初就在那裡,
末了也在那裡。
5 「眾海島看見我的作為就害怕,
地極也顫抖,
他們都上前來,
6 彼此幫助,
互相勉勵說,『要剛強!』
7 工匠鼓勵銀匠,
打磨的勉勵打砧的,
說,『打得好!』
他們用釘子把偶像釘牢,免得搖晃。
8 「然而,以色列啊,你是我的僕人;
雅各啊,你是我揀選的,
是我朋友亞伯拉罕的後裔。
9 我把你從地極帶來,
從遙遠的角落召來。
我對你說,『你是我的僕人,
我揀選了你,沒有丟棄你。
10 我是你的上帝,我必與你同在,
你不用驚慌也不用害怕。
我必賜你力量,幫助你,
用我公義的右手扶持你。』
11 「看啊,向你發怒的人必抱愧蒙羞;
與你為敵的人都要滅亡,
歸於無有。
12 你尋找與你相爭的人,
卻找不到;
與你爭戰的人必歸於無有。
13 因為我是你的上帝耶和華,
我必拉著你的右手對你說,
『不要怕,我必幫助你。』
14 「如蛆如蟲的雅各啊,以色列人啊,不要怕!
我耶和華必幫助你。
以色列的聖者是你的救贖主。
15 看啊,我要使你成為一具簇新、
帶許多利齒的打穀器。
你要打爛高山,
使丘陵碎如糠秕。
16 你要簸它們,讓風吹散它們,
讓狂風捲走它們。
但你要以耶和華為喜樂,
以以色列的聖者為榮耀。
17 「貧窮困苦的人找不到水喝,
他們口乾舌燥。
但我耶和華必應允他們的呼求,
我——以色列的上帝不會撇棄他們。
18 我要使光禿的山嶺上江河奔流,
山谷中泉水湧流;
我要使沙漠變成水塘,
使乾地冒出泉水。
19 我要在曠野栽香柏樹、
皂莢樹、番石榴樹和橄欖樹。
我要在沙漠種松樹、杉樹和黃楊樹。
20 人一看就知道,
一想就明白,
這是耶和華親手成就的,
是以色列的聖者創造的。」
21 耶和華對偶像說:
「陳明你們的理由。」
雅各的王說:
「拿出你們的證據吧。」
22 告訴我們將要發生的事,
給我們說說以前發生的事,
我們好思想,以便明白事情的結局。
向我們宣告將來的事,
23 告訴我們以後會發生什麼,
好叫我們知道你們是神明。
不論降福降禍,顯顯身手吧,
好叫我們一同驚懼!
24 看啊,你們實在算不得什麼,
你們所做的毫無意義,
拜你們的人真是可憎!
25 「我使一人從北方興起,
他來了,
他在東方求告我的名。
他必把掌權者像灰泥一樣踏在腳下,
像窯匠踩泥一樣踐踏。
26 誰從太初就宣告這事,讓我們知道呢?
誰預先講明這事,讓我們說他能未卜先知呢?
誰也沒有說過,
誰也沒有預言過,
誰也沒有聽見你們說過什麼。
27 是我首先把這件事告訴錫安,
我要給耶路撒冷一個報好消息的使者。
28 我看了看,沒有出謀劃策的。
我問話,沒有一個回答。
29 看啊,它們全是假的,
毫無作為,虛空如風。
Isaiah 41
New International Version
The Helper of Israel
41 “Be silent(A) before me, you islands!(B)
Let the nations renew their strength!(C)
Let them come forward(D) and speak;
let us meet together(E) at the place of judgment.
2 “Who has stirred(F) up one from the east,(G)
calling him in righteousness(H) to his service[a]?(I)
He hands nations over to him
and subdues kings before him.
He turns them to dust(J) with his sword,
to windblown chaff(K) with his bow.(L)
3 He pursues them and moves on unscathed,(M)
by a path his feet have not traveled before.
4 Who has done this and carried it through,
calling(N) forth the generations from the beginning?(O)
I, the Lord—with the first of them
and with the last(P)—I am he.(Q)”
5 The islands(R) have seen it and fear;
the ends of the earth(S) tremble.
They approach and come forward;
6 they help each other
and say to their companions, “Be strong!(T)”
7 The metalworker(U) encourages the goldsmith,(V)
and the one who smooths with the hammer
spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
The other nails down the idol so it will not topple.(W)
8 “But you, Israel, my servant,(X)
Jacob, whom I have chosen,(Y)
you descendants of Abraham(Z) my friend,(AA)
9 I took you from the ends of the earth,(AB)
from its farthest corners I called(AC) you.
I said, ‘You are my servant’;(AD)
I have chosen(AE) you and have not rejected you.
10 So do not fear,(AF) for I am with you;(AG)
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen(AH) you and help(AI) you;
I will uphold you(AJ) with my righteous right hand.(AK)
11 “All who rage(AL) against you
will surely be ashamed and disgraced;(AM)
those who oppose(AN) you
will be as nothing and perish.(AO)
12 Though you search for your enemies,
you will not find them.(AP)
Those who wage war against you
will be as nothing(AQ) at all.
13 For I am the Lord your God
who takes hold of your right hand(AR)
and says to you, Do not fear;
I will help(AS) you.
14 Do not be afraid,(AT) you worm(AU) Jacob,
little Israel, do not fear,
for I myself will help(AV) you,” declares the Lord,
your Redeemer,(AW) the Holy One(AX) of Israel.
15 “See, I will make you into a threshing sledge,(AY)
new and sharp, with many teeth.
You will thresh the mountains(AZ) and crush them,
and reduce the hills to chaff.(BA)
16 You will winnow(BB) them, the wind will pick them up,
and a gale(BC) will blow them away.(BD)
But you will rejoice(BE) in the Lord
and glory(BF) in the Holy One(BG) of Israel.
17 “The poor and needy search for water,(BH)
but there is none;
their tongues are parched with thirst.(BI)
But I the Lord will answer(BJ) them;
I, the God of Israel, will not forsake(BK) them.
18 I will make rivers flow(BL) on barren heights,
and springs within the valleys.
I will turn the desert(BM) into pools of water,(BN)
and the parched ground into springs.(BO)
19 I will put in the desert(BP)
the cedar and the acacia,(BQ) the myrtle and the olive.
I will set junipers(BR) in the wasteland,
the fir and the cypress(BS) together,(BT)
20 so that people may see and know,(BU)
may consider and understand,(BV)
that the hand(BW) of the Lord has done this,
that the Holy One(BX) of Israel has created(BY) it.
21 “Present your case,(BZ)” says the Lord.
“Set forth your arguments,” says Jacob’s King.(CA)
22 “Tell us, you idols,
what is going to happen.(CB)
Tell us what the former things(CC) were,
so that we may consider them
and know their final outcome.
Or declare to us the things to come,(CD)
23 tell us what the future holds,
so we may know(CE) that you are gods.
Do something, whether good or bad,(CF)
so that we will be dismayed(CG) and filled with fear.
24 But you are less than nothing(CH)
and your works are utterly worthless;(CI)
whoever chooses you is detestable.(CJ)
25 “I have stirred(CK) up one from the north,(CL) and he comes—
one from the rising sun who calls on my name.
He treads(CM) on rulers as if they were mortar,
as if he were a potter treading the clay.
26 Who told of this from the beginning,(CN) so we could know,
or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
no one foretold(CO) it,
no one heard any words(CP) from you.
27 I was the first to tell(CQ) Zion, ‘Look, here they are!’
I gave to Jerusalem a messenger of good news.(CR)
28 I look but there is no one(CS)—
no one among the gods to give counsel,(CT)
no one to give answer(CU) when I ask them.
29 See, they are all false!
Their deeds amount to nothing;(CV)
their images(CW) are but wind(CX) and confusion.
Footnotes
- Isaiah 41:2 Or east, / whom victory meets at every step
Isaiah 41
King James Version
41 Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
2 Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
3 He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he.
5 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
6 They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
7 So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
8 But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
9 Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
11 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
12 Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
13 For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
15 Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, and shalt glory in the Holy One of Israel.
17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
21 Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
24 Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.
26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
28 For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.