以賽亞書 27-28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列必蒙拯救
27 到那日,耶和華必用祂無堅不摧的利劍懲罰巨龍——那飛快、曲行的蛇。祂必殺死那海中的怪物。
2 到那日,耶和華說:
「你們要歌頌那佳美的葡萄園。
3 我耶和華是看守它的,
我勤加澆灌,
晝夜守護,
不讓人毀壞。
4 我不再向它發怒。
若是發現荊棘和蒺藜,
我就對付它們,
把它們燒光。
5 除非它們尋求我的庇護,
與我和好,
與我和好。」
6 有一天,雅各必扎根生長,
以色列必發芽開花,
果實遍地。
7 耶和華不像擊打以色列的敵人那樣擊打以色列人。
祂不像擊殺以色列的敵人那樣擊殺以色列人。
8 祂與以色列人為敵,
使他們被擄,
驅逐他們離開本地,
用從東方颳來的暴風吹散他們。
9 藉此,雅各家的罪惡必得到赦免,
他們罪惡被除掉後所結的果實是:
打碎假神祭壇的石頭,
推倒亞舍拉神像和香壇。
10 堅城荒涼,被人遺棄,
如同曠野。
牛犢在那裡吃草、躺臥,
吃光樹枝上的葉子。
11 樹枝枯乾斷落,
婦女拿去作柴燒。
因為以色列人愚昧無知,
所以他們的創造主不憐憫他們,
也不向他們施恩。
12 到那日,耶和華必把以色列人從幼發拉底河到埃及小河一個一個地召集起來,像人打樹拾果子一樣。 13 到那日,號角吹響後,亞述地將要滅亡的以色列人和流散到埃及的以色列人,都必來到耶路撒冷的聖山敬拜耶和華。
北國必遭審判
28 以法蓮酒徒引以為榮的華冠有禍了!
它座落在醉酒者肥美的山谷頂上,
它的榮美如將殘之花。
2 看啊,主已經派來一位強壯有力的人,
他像冰雹和毀滅的暴風,
又像洶湧氾濫的洪水,
他必把那華冠猛力摔在地上。
3 以法蓮酒徒引以為榮的華冠必被踐踏。
4 那肥美山谷上將殘的榮美之花,
必像夏季到來之前早熟的無花果,
人一看見它就把它摘去吞掉。
5 到那日,萬軍之耶和華必做祂餘民的榮冠和華冕。
6 祂必使審判官公正斷案,
賜力量給守城退敵之人。
7 但祭司和先知也因喝酒而搖搖晃晃,
因烈酒而東倒西歪。
他們因烈酒而搖搖晃晃、
酩酊大醉、東倒西歪,
他們錯解異象,糊塗判案。
8 桌子上到處都是嘔吐之物,
一片狼藉。
9 他們抱怨我說:
「他想教導誰知識呢?
他想把信息解釋給誰呢?
是剛剛斷奶、離開母懷的嬰孩嗎?
10 因為他的教導只是命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、這裡一點、那裡一點。」
11 因此,耶和華必用外族人的口和語言來教訓他們。
12 耶和華曾對他們說:
「這是安歇之地,
讓疲乏的人安歇吧。
這是安歇之地。」
他們卻不肯聽。
13 所以,對他們來說,
耶和華的話成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、這裡一點、那裡一點,
以致他們走路時仰面跌倒,摔傷,落網,被捉。
14 你們這些好譏諷、在耶路撒冷統管百姓的人啊,
要聽耶和華的話。
15 你們說:
「我們已經和死亡立約,
與陰間結盟。
災難席捲而來的時候,
我們會安然無恙,
因為我們以謊言為庇護所,
以詭詐為藏身處。」
16 所以主耶和華說:
「看啊,我要在錫安放一塊基石,
一塊經過考驗的石頭,
一塊根基穩固的寶貴房角石,
信靠的人必不致蒙羞。
17 我必以公平為準繩,
以公義作線錘。
冰雹必砸碎你們虛謊的庇護所,
洪水必淹沒你們的藏身處。
18 你們和死亡所立的約必被廢棄,
與陰間的結盟必不能長久。
災難席捲而來的時候,
你們必遭毀滅。
19 災難必不分晝夜、日復一日地掃過,
每次掃過都必將你們擄去。」
明白這信息的人都必驚恐萬分。
20 你們的床太小,不能舒身;
你們的被子太窄,不足裹身。[a]
21 耶和華必像在毗拉心山一樣挺身而出,
像在基遍谷一樣發怒,
要完成祂奇異的作為,
成就祂不尋常的工作。
22 現在你們不要再譏諷了,
以免捆綁你們的繩索勒得更緊,
因為我已從主——萬軍之耶和華那裡聽到毀滅全國的諭旨。
23 你們要側耳聽我的聲音,
留心聽我的話語。
24 難道農夫會一直耕地而不撒種嗎?
難道他會一直犁地、耙地嗎?
25 他耙平土地之後,
難道不種小茴香、大茴香嗎?
不按行種小麥,
在合適的地方種大麥,
在田邊種粗麥嗎?
26 因為上帝指點他,教導他耕種之道。
27 打小茴香不用大槌,用棍子;
打大茴香不用石磙,用棒子。
28 做餅的糧食要磨碎,
沒有人會不停地在場上碾壓糧食。
馬拉著石磙在場上軋過,
也不會把麥子磨碎。
29 這些知識都是萬軍之耶和華所賜的,
祂有奇妙的謀略和偉大的智慧。
Footnotes
- 28·20 此處的床和被子象徵他們虛假的安全感。
Isaiah 27-28
New International Version
Deliverance of Israel
27 In that day,(A)
the Lord will punish with his sword(B)—
his fierce, great and powerful sword—
Leviathan(C) the gliding serpent,(D)
Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster(E) of the sea.
2 In that day(F)—
“Sing(G) about a fruitful vineyard:(H)
3 I, the Lord, watch over it;
I water(I) it continually.
I guard(J) it day and night
so that no one may harm(K) it.
4 I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.(L)
5 Or else let them come to me for refuge;(M)
let them make peace(N) with me,
yes, let them make peace with me.”
6 In days to come Jacob will take root,(O)
Israel will bud and blossom(P)
and fill all the world with fruit.(Q)
7 Has the Lord struck her
as he struck(R) down those who struck her?
Has she been killed
as those were killed who killed her?
8 By warfare[a] and exile(S) you contend with her—
with his fierce blast he drives her out,
as on a day the east wind(T) blows.
9 By this, then, will Jacob’s guilt be atoned(U) for,
and this will be the full fruit of the removal of his sin:(V)
When he makes all the altar stones(W)
to be like limestone crushed to pieces,
no Asherah poles[b](X) or incense altars(Y)
will be left standing.
10 The fortified city stands desolate,(Z)
an abandoned settlement, forsaken(AA) like the wilderness;
there the calves graze,(AB)
there they lie down;(AC)
they strip its branches bare.
11 When its twigs are dry, they are broken off(AD)
and women come and make fires(AE) with them.
For this is a people without understanding;(AF)
so their Maker has no compassion on them,
and their Creator(AG) shows them no favor.(AH)
12 In that day the Lord will thresh(AI) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(AJ) and you, Israel, will be gathered(AK) up one by one. 13 And in that day(AL) a great trumpet(AM) will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled(AN) in Egypt(AO) will come and worship(AP) the Lord on the holy mountain(AQ) in Jerusalem.
Woe to the Leaders of Ephraim and Judah
28 Woe(AR) to that wreath, the pride of Ephraim’s(AS) drunkards,
to the fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley(AT)—
to that city, the pride of those laid low by wine!(AU)
2 See, the Lord has one who is powerful(AV) and strong.
Like a hailstorm(AW) and a destructive wind,(AX)
like a driving rain and a flooding(AY) downpour,
he will throw it forcefully to the ground.
3 That wreath, the pride of Ephraim’s(AZ) drunkards,
will be trampled(BA) underfoot.
4 That fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley,(BB)
will be like figs(BC) ripe before harvest—
as soon as people see them and take them in hand,
they swallow them.
5 In that day(BD) the Lord Almighty
will be a glorious(BE) crown,(BF)
a beautiful wreath
for the remnant(BG) of his people.
6 He will be a spirit of justice(BH)
to the one who sits in judgment,(BI)
a source of strength
to those who turn back the battle(BJ) at the gate.
7 And these also stagger(BK) from wine(BL)
and reel(BM) from beer:
Priests(BN) and prophets(BO) stagger from beer
and are befuddled with wine;
they reel from beer,
they stagger when seeing visions,(BP)
they stumble when rendering decisions.
8 All the tables are covered with vomit(BQ)
and there is not a spot without filth.
9 “Who is it he is trying to teach?(BR)
To whom is he explaining his message?(BS)
To children weaned(BT) from their milk,(BU)
to those just taken from the breast?
10 For it is:
Do this, do that,
a rule for this, a rule for that[c];
a little here, a little there.(BV)”
11 Very well then, with foreign lips and strange tongues(BW)
God will speak to this people,(BX)
12 to whom he said,
“This is the resting place, let the weary rest”;(BY)
and, “This is the place of repose”—
but they would not listen.
13 So then, the word of the Lord to them will become:
Do this, do that,
a rule for this, a rule for that;
a little here, a little there(BZ)—
so that as they go they will fall backward;
they will be injured(CA) and snared and captured.(CB)
14 Therefore hear the word of the Lord,(CC) you scoffers(CD)
who rule this people in Jerusalem.
15 You boast, “We have entered into a covenant with death,(CE)
with the realm of the dead we have made an agreement.
When an overwhelming scourge sweeps by,(CF)
it cannot touch us,
for we have made a lie(CG) our refuge
and falsehood[d] our hiding place.(CH)”
16 So this is what the Sovereign Lord says:
“See, I lay a stone in Zion,(CI) a tested stone,(CJ)
a precious cornerstone for a sure foundation;(CK)
the one who relies on it
will never be stricken with panic.(CL)
17 I will make justice(CM) the measuring line
and righteousness the plumb line;(CN)
hail(CO) will sweep away your refuge, the lie,
and water will overflow(CP) your hiding place.
18 Your covenant with death will be annulled;
your agreement with the realm of the dead will not stand.(CQ)
When the overwhelming scourge sweeps by,(CR)
you will be beaten down(CS) by it.
19 As often as it comes it will carry you away;(CT)
morning after morning,(CU) by day and by night,
it will sweep through.”
The understanding of this message
will bring sheer terror.(CV)
20 The bed is too short to stretch out on,
the blanket too narrow to wrap around you.(CW)
21 The Lord will rise up as he did at Mount Perazim,(CX)
he will rouse himself as in the Valley of Gibeon(CY)—
to do his work,(CZ) his strange work,
and perform his task, his alien task.
22 Now stop your mocking,(DA)
or your chains will become heavier;
the Lord, the Lord Almighty, has told me
of the destruction decreed(DB) against the whole land.(DC)
23 Listen(DD) and hear my voice;
pay attention and hear what I say.
24 When a farmer plows for planting,(DE) does he plow continually?
Does he keep on breaking up and working the soil?
25 When he has leveled the surface,
does he not sow caraway and scatter cumin?(DF)
Does he not plant wheat in its place,[e]
barley(DG) in its plot,[f]
and spelt(DH) in its field?
26 His God instructs him
and teaches(DI) him the right way.
27 Caraway is not threshed(DJ) with a sledge,(DK)
nor is the wheel of a cart rolled over cumin;
caraway is beaten out with a rod,(DL)
and cumin with a stick.
28 Grain must be ground to make bread;
so one does not go on threshing it forever.
The wheels of a threshing cart(DM) may be rolled over it,
but one does not use horses to grind grain.
29 All this also comes from the Lord Almighty,
whose plan is wonderful,(DN)
whose wisdom is magnificent.(DO)
Footnotes
- Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 27:9 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
- Isaiah 28:10 Hebrew / sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav (probably meaningless sounds mimicking the prophet’s words); also in verse 13
- Isaiah 28:15 Or false gods
- Isaiah 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.