Add parallel Print Page Options

倚靠主之歌

26 到那日,在猶大地必有人唱這歌:

“我們有座堅固的城;

耶和華把救恩作為城牆和外郭。

打開城門吧!

好讓公義和信實的國民,可以進入。

專心倚靠你的,你必保護他一切平安,

因為他倚靠你。

你們要倚靠耶和華,直到永遠,

因為耶和華是永存的磐石。

他使那些驕傲的降卑,使那些高聳的城敗落;

把它拆毀,散在地上,變作塵土。

它要被腳踐踏,

就是困苦人的腳和貧窮人的腳。

義人的路是正直的,

正直的主啊!你必修平義人的路。

耶和華啊!我們等候你那審判的路徑;

你的名字和稱號,都是我們心裡所愛慕的。

夜間我的心渴想你,

我裡面的靈切切尋求你,

因為你的審判臨到大地的時候,

世上的居民就會學習到甚麼是公義了。

10 惡人雖然蒙了恩待,

他仍不知道甚麼是公義;

在公義的地上,他仍然行惡,

也看不見耶和華的威嚴。

11 耶和華啊!你的手高舉,他們還是看不見。

願他們因看見你對子民的熱心而慚愧;

願那為你的敵人預備的火吞滅他們。

12 耶和華啊!你必使我們得平安,

因為我們所作的,都是你為我們成就的。

13 耶和華我們的 神啊!在你以外,

曾有別的主管轄我們,

但只有你,我們要承認你的名。

14 死去的不能再活,離世的不能再起來,

因為你懲罰他們,消滅了他們,

使他們完全不再被記念。

15 耶和華啊!你增添國民;

你增添國民,你得了榮耀,

又拓展了地的四境。

16 耶和華啊!我們在急難中尋求你;

你的懲罰臨到我們身上的時候,

我們就傾心吐意低聲禱告。

17 懷孕的婦人臨產時怎樣疼痛,

在絞痛中喊叫;

耶和華啊!我們在你面前也是這樣。

18 我們也曾像懷孕一般疼痛,

但所生的像風;

我們未曾在地上行過拯救的事,

世上的居民也未曾因我們生下來。

19 屬你的死人要活過來,

他們的屍體要起來;

那些住在塵土裡的必醒起,並且歡呼。

因為你的甘露像早晨的甘露般臨到,

使地交出離世的人來。

勸民逃避主的忿怒

20 我的子民哪!快來,進入你們的內室,

把你們的門關上;

隱藏片刻,

直到 神的忿怒過去。

21 因為你看!耶和華從他的居所出來,

要懲罰地上居民的罪孽;

大地要露出其上所流的血,

不再遮蓋被殺的人。”

'以 賽 亞 書 26 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

倚靠主之歌

26 到那日,在犹大地必有人唱这歌:

“我们有座坚固的城;

耶和华把救恩作为城墙和外郭。

打开城门吧!

好让公义和信实的国民,可以进入。

专心倚靠你的,你必保护他一切平安,

因为他倚靠你。

你们要倚靠耶和华,直到永远,

因为耶和华是永存的盘石。

他使那些骄傲的降卑,使那些高耸的城败落;

把它拆毁,散在地上,变作尘土。

它要被脚践踏,

就是困苦人的脚和贫穷人的脚。

义人的路是正直的,

正直的主啊!你必修平义人的路。

耶和华啊!我们等候你那审判的路径;

你的名字和称号,都是我们心里所爱慕的。

夜间我的心渴想你,

我里面的灵切切寻求你,

因为你的审判临到大地的时候,

世上的居民就会学习到甚么是公义了。

10 恶人虽然蒙了恩待,

他仍不知道甚么是公义;

在公义的地上,他仍然行恶,

也看不见耶和华的威严。

11 耶和华啊!你的手高举,他们还是看不见。

愿他们因看见你对子民的热心而惭愧;

愿那为你的敌人预备的火吞灭他们。

12 耶和华啊!你必使我们得平安,

因为我们所作的,都是你为我们成就的。

13 耶和华我们的 神啊!在你以外,

曾有别的主管辖我们,

但只有你,我们要承认你的名。

14 死去的不能再活,离世的不能再起来,

因为你惩罚他们,消灭了他们,

使他们完全不再被记念。

15 耶和华啊!你增添国民;

你增添国民,你得了荣耀,

又拓展了地的四境。

16 耶和华啊!我们在急难中寻求你;

你的惩罚临到我们身上的时候,

我们就倾心吐意低声祷告。

17 怀孕的妇人临产时怎样疼痛,

在绞痛中喊叫;

耶和华啊!我们在你面前也是这样。

18 我们也曾像怀孕一般疼痛,

但所生的像风;

我们未曾在地上行过拯救的事,

世上的居民也未曾因我们生下来。

19 属你的死人要活过来,

他们的尸体要起来;

那些住在尘土里的必醒起,并且欢呼。

因为你的甘露像早晨的甘露般临到,

使地交出离世的人来。

劝民逃避主的忿怒

20 我的子民哪!快来,进入你们的内室,

把你们的门关上;

隐藏片刻,

直到 神的忿怒过去。

21 因为你看!耶和华从他的居所出来,

要惩罚地上居民的罪孽;

大地要露出其上所流的血,

不再遮盖被杀的人。”