以赛亚书 18
Chinese New Version (Traditional)
關於古實的預言
18 古實河外,船隻彼此碰撞,
響聲四起之地,有禍了!
2 這就是那經常差派使者,
在水面上乘坐蒲草船渡海的地方。
去吧!快行的使者,到那身軀高大、皮膚光滑的國去,
到一個遠近都為人所懼怕的民族那裡去,
這國是強盛和踐踏人的,
他們的地有河流把地分開。
3 世上所有的居民,住在全地上的人哪!
山上豎起旗幟的時候,你們要注意;
號角吹響的時候,你們要聆聽。
4 耶和華這樣對我說:
“我要從我的居所安靜觀看,
像日光中閃爍的熱氣,
又像收割時的熱氣中有露水的雲彩。”
5 因為在收割以前,花蕾開盡,
花朵也成了將熟的葡萄之時,
他就用鐮刀削去嫩枝,
又砍掉蔓延的枝子。
6 它們都要撇下,給山間的鷙鳥,
和地上的野獸;
鷙鳥必吃它們來度過夏天,
地上的百獸必吃它們來度過冬天。
7 到那時,這個身軀高大、皮膚光滑的民族,
就是遠近都為人所懼怕的民族,
強盛和踐踏人的國,
他們的地有河流把地分開,
他們必把禮物帶來給萬軍之耶和華,
就是奉到錫安山,萬軍之耶和華立他名的地方。
Isaiah 18
King James Version
18 Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
2 That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
3 All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
4 For so the Lord said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
5 For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
6 They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
7 In that time shall the present be brought unto the Lord of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, the mount Zion.
Isaiah 18
New International Version
A Prophecy Against Cush
18 Woe(A) to the land of whirring wings[a]
along the rivers of Cush,[b](B)
2 which sends envoys(C) by sea
in papyrus(D) boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,(E)
to a people feared far and wide,
an aggressive(F) nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.(G)
3 All you people of the world,(H)
you who live on the earth,
when a banner(I) is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet(J) sounds,
you will hear it.
4 This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet(K) and will look on from my dwelling place,(L)
like shimmering heat in the sunshine,(M)
like a cloud of dew(N) in the heat of harvest.”
5 For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off(O) the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.(P)
6 They will all be left to the mountain birds of prey(Q)
and to the wild animals;(R)
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7 At that time gifts(S) will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,(T)
from a people feared(U) far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers(V)—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.(W)
Footnotes
- Isaiah 18:1 Or of locusts
- Isaiah 18:1 That is, the upper Nile region
Isaiah 18
New King James Version
Proclamation Against Ethiopia
18 Woe (A)to the land shadowed with buzzing wings,
Which is beyond the rivers of [a]Ethiopia,
2 Which sends ambassadors by sea,
Even in vessels of reed on the waters, saying,
“Go, swift messengers, to a nation tall and smooth of skin,
To a people terrible from their beginning onward,
A nation powerful and treading down,
Whose land the rivers divide.”
3 All inhabitants of the world and dwellers on the earth:
(B)When he lifts up a banner on the mountains, you see it;
And when he blows a trumpet, you hear it.
4 For so the Lord said to me,
“I will take My rest,
And I will [b]look from My dwelling place
Like clear heat in sunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5 For before the harvest, when the bud is perfect
And the sour grape is ripening in the flower,
He will both cut off the sprigs with pruning hooks
And take away and cut down the branches.
6 They will be left together for the mountain birds of prey
And for the beasts of the earth;
The birds of prey will summer on them,
And all the beasts of the earth will winter on them.
7 In that time (C)a present will be brought to the Lord of hosts
[c]From a people tall and smooth of skin,
And from a people terrible from their beginning onward,
A nation powerful and treading down,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts,
To Mount Zion.
Footnotes
- Isaiah 18:1 Heb. Cush
- Isaiah 18:4 watch
- Isaiah 18:7 So with DSS, LXX, Vg.; MT omits From; Tg. To
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.