以赛亚书 18:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 差遣使者在水面上,坐蒲草船过海。先知说:“你们快行的使者,要到高大光滑的民那里去,自从开国以来那民极其可畏,是分地界践踏人的,他们的地有江河分开。” 3 世上一切的居民和地上所住的人哪,山上竖立大旗的时候,你们要看!吹角的时候,你们要听!
奉礼于耶和华
4 耶和华对我这样说:“我要安静,在我的居所观看,如同日光中的清热,又如露水的云雾在收割的热天。”
Read full chapter
Isaiah 18:2-4
New International Version
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,(C)
to a people feared far and wide,
an aggressive(D) nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.(E)
3 All you people of the world,(F)
you who live on the earth,
when a banner(G) is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet(H) sounds,
you will hear it.
4 This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet(I) and will look on from my dwelling place,(J)
like shimmering heat in the sunshine,(K)
like a cloud of dew(L) in the heat of harvest.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.