Add parallel Print Page Options

摩押的絕望

16 你們要把羊羔送給那地的掌權者,

從西拉經過曠野,送到錫安居民(“居民”原文作“女子”)的山。

摩押的居民在亞嫩渡口,

像遊蕩的飛鳥,又像被趕出巢窩的鳥兒。

“求你給我們獻謀略,作裁判!

使你的影子在午間如同黑夜,

把被趕逐的人隱藏起來,不可出賣逃亡的人。

讓摩押那些被趕逐的人與你同住,

求你作他們的隱密處,使他們脫離毀滅者的面。

勒索人的必要終止,毀滅人的也將止息,

欺壓人的必從這地滅絕;

必有一個寶座在慈愛中建立;

必有一位憑信實坐在上面,就是在大衛的帳棚裡;

他必施行審判,尋求公平,

並且迅速行公義。”

我們聽說過摩押的驕傲,十分驕傲;

也聽說過它的狂妄、驕傲和忿怒,

它那浮誇的話都是虛假。

因此,摩押人必哀哭,各人一同為摩押哀哭,

摩押人又要為吉珥.哈列設的葡萄餅哀歎憂傷。

摩押的哀歌

因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了,

它們美好的枝子曾醉倒了列國的君主。

它的嫩枝直達雅謝,蔓延到曠野,

又向外伸展,越過鹽海。

因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,像雅謝人的哀哭一樣。

希實本和以利亞利啊!我要用眼淚浸透你;

因為有吶喊的聲音臨到你夏天的果子和你收割的莊稼。

10 歡喜快樂都從肥美的田地中被取去了;

葡萄園裡必再沒有歌唱,也沒有歡呼;

踹酒的不能在榨酒池裡踹出酒來;

我止息了歡呼的聲音!

11 因此,我的心腸為摩押哀鳴,有如琴瑟;

我的肺腑也為吉珥.哈列設哀哭。

12 到那時,摩押人雖朝見他們的神,

雖在高處弄得疲乏不堪,

又到他們的聖所去禱告,

卻總不得亨通。

13 以上是耶和華從前論到摩押所說的話。 14 但現在耶和華宣告說:“三年之內,按照雇工的年數,摩押的榮耀和他所有的群眾,都必被藐視;餘下的人必稀少,微不足道。”

摩押的绝望

16 你们要把羊羔送给那地的掌权者,

从西拉经过旷野,送到锡安居民(“居民”原文作“女子”)的山。

摩押的居民在亚嫩渡口,

像游荡的飞鸟,又像被赶出巢窝的鸟儿。

“求你给我们献谋略,作裁判!

使你的影子在午间如同黑夜,

把被赶逐的人隐藏起来,不可出卖逃亡的人。

让摩押那些被赶逐的人与你同住,

求你作他们的隐密处,使他们脱离毁灭者的面。

勒索人的必要终止,毁灭人的也将止息,

欺压人的必从这地灭绝;

必有一个宝座在慈爱中建立;

必有一位凭信实坐在上面,就是在大卫的帐棚里;

他必施行审判,寻求公平,

并且迅速行公义。”

我们听说过摩押的骄傲,十分骄傲;

也听说过它的狂妄、骄傲和忿怒,

它那浮夸的话都是虚假。

因此,摩押人必哀哭,各人一同为摩押哀哭,

摩押人又要为吉珥.哈列设的葡萄饼哀叹忧伤。

摩押的哀歌

因为希实本的田地和西比玛的葡萄树都衰残了,

它们美好的枝子曾醉倒了列国的君主。

它的嫩枝直达雅谢,蔓延到旷野,

又向外伸展,越过盐海。

因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,像雅谢人的哀哭一样。

希实本和以利亚利啊!我要用眼泪浸透你;

因为有吶喊的声音临到你夏天的果子和你收割的庄稼。

10 欢喜快乐都从肥美的田地中被取去了;

葡萄园里必再没有歌唱,也没有欢呼;

踹酒的不能在榨酒池里踹出酒来;

我止息了欢呼的声音!

11 因此,我的心肠为摩押哀鸣,有如琴瑟;

我的肺腑也为吉珥.哈列设哀哭。

12 到那时,摩押人虽朝见他们的神,

虽在高处弄得疲乏不堪,

又到他们的圣所去祷告,

却总不得亨通。

13 以上是耶和华从前论到摩押所说的话。 14 但现在耶和华宣告说:“三年之内,按照雇工的年数,摩押的荣耀和他所有的群众,都必被藐视;余下的人必稀少,微不足道。”

'以 賽 亞 書 16 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.