以赛亚书 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
必使以色列归故土
14 耶和华要怜恤雅各,必再拣选以色列,将他们安置在本地,寄居的必与他们联合,紧贴雅各家。 2 外邦人必将他们带回本土,以色列家必在耶和华的地上得外邦人为仆婢,也要掳掠先前掳掠他们的,辖制先前欺压他们的。
命作歌以刺巴比伦王
3 当耶和华使你脱离愁苦、烦恼并人勉强你做的苦工,得享安息的日子, 4 你必题这诗歌论巴比伦王说:“欺压人的何竟熄灭?强暴的何竟止息? 5 耶和华折断了恶人的杖,辖制人的圭, 6 就是在愤怒中连连攻击众民的,在怒气中辖制列国,行逼迫无人阻止的。 7 现在全地得安息、享平静,人皆发声欢呼。 8 松树和黎巴嫩的香柏树都因你欢乐,说:‘自从你仆倒,再无人上来砍伐我们。’ 9 你下到阴间,阴间就因你震动,来迎接你;又因你惊动在世曾为首领的阴魂,并使那曾为列国君王的都离位站起。 10 他们都要发言对你说:‘你也变为软弱,像我们一样吗?你也成了我们的样子吗?’ 11 你的威势和你琴瑟的声音都下到阴间,你下铺的是虫,上盖的是蛆。”
12 明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠落?你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上? 13 你心里曾说:“我要升到天上,我要高举我的宝座在神众星以上,我要坐在聚会的山上,在北方的极处, 14 我要升到高云之上,我要与至上者同等。” 15 然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。 16 凡看见你的都要定睛看你,留意看你,说:“使大地战抖,使列国震动, 17 使世界如同荒野,使城邑倾覆,不释放被掳的人归家,是这个人吗?” 18 列国的君王俱各在自己阴宅的荣耀中安睡, 19 唯独你被抛弃,不得入你的坟墓,好像可憎的枝子,以被杀的人为衣,就是被刀刺透,坠落坑中石头那里的。你又像被践踏的尸首一样。 20 你不得与君王同葬,因为你败坏你的国,杀戮你的民。恶人后裔的名必永不提说!
21 先人既有罪孽,就要预备杀戮他的子孙,免得他们兴起来,得了遍地,在世上修满城邑。 22 万军之耶和华说:“我必兴起攻击他们,将巴比伦的名号和所余剩的人,连子带孙一并剪除。”这是耶和华说的。 23 “我必使巴比伦为箭猪所得,又变为水池,我要用灭亡的扫帚扫净她。”这是万军之耶和华说的。
24 万军之耶和华起誓说:“我怎样思想,必照样成就;我怎样定意,必照样成立。 25 就是在我地上打折亚述人,在我山上将他践踏。他加的轭必离开以色列人,他加的重担必离开他们的肩头。” 26 这是向全地所定的旨意,这是向万国所伸出的手。 27 万军之耶和华既然定意,谁能废弃呢?他的手已经伸出,谁能转回呢?
28 亚哈斯王崩的那年,就有以下的默示。
预言非利士之重灾
29 “非利士全地啊,不要因击打你的杖折断就喜乐,因为从蛇的根必生出毒蛇,它所生的是火焰的飞龙。 30 贫寒人的长子必有所食,穷乏人必安然躺卧。我必以饥荒治死你的根,你所余剩的人必被杀戮。 31 门哪,应当哀号!城啊,应当呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因为有烟从北方出来,他行伍中必无乱队的。”
32 可怎样回答外邦[a]的使者呢?必说:“耶和华建立了锡安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。”
Footnotes
- 以赛亚书 14:32 “外邦”或指“非利士”。
Isaiah 14
Amplified Bible
Israel’s Taunt
14 For the Lord will have compassion on Jacob (the captives in Babylon) and will again choose Israel, and will settle them in their own land. Foreigners (Gentiles) will join them [as proselytes] and will attach themselves to the house of Jacob (Israel).(A) 2 The peoples will take them along and bring them to their own place (Judea), and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors.(B)
3 And it will be in the day when the Lord gives you rest from your pain and turmoil and from the harsh service in which you have been enslaved, 4 that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say,
“How the oppressor has ceased [his insolence],
And how the fury has ceased!
5
“The Lord has broken the staff of the wicked,
The scepter of the [tyrant] rulers
6
Which used to strike the peoples in anger with incessant blows,
Which subdued and ruled the nations in wrath with unrelenting persecution.
7
“The whole earth is at rest and is quiet;
They break into shouts of joy.
8
“Even the cypress trees rejoice over you [kings of Babylon], even the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’
9
“[a]Sheol below is excited about you to meet you when you come [you tyrant of Babylon];
It stirs up the spirits of the dead [to greet you], all the leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones [in astonishment at your fall].
10
“All of them will respond [tauntingly] and say to you,
‘You have become as weak as we are.
You have become like us.
11
‘Your pomp and magnificence have been brought down to Sheol,
Along with the music of your harps;
The maggots [which prey on the dead] are spread out under you [as a bed]
And worms are your covering [Babylonian rulers].’
12
“How you have fallen from heaven,
O [b]star of the morning [light-bringer], son of the dawn!
You have been cut down to the ground,
You who have weakened the nations [king of Babylon]!
13
“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
In the remote parts of the north.
14
‘I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
15
“But [in fact] you will be brought down to Sheol,
To the remote recesses of the pit (the region of the dead).
16
“Those who see you will gaze at you,
They will consider you, saying,
‘Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
17
Who made the world like a wilderness
And overthrew its cities,
Who did not permit his prisoners to return home?’
18
“All the kings of the nations, all of them lie [dead] in glorious array,
Each one in his own sepulcher.
19
“But you [king of Babylon] have been cast out of your tomb (denied burial)
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced by the sword,
Who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown],
Like a dead body trampled [underfoot].
20
“You will not be united with them in burial,
Because you have destroyed your land,
You have slain your people.
May the descendants of evildoers never be named!
21
“Prepare a slaughtering place for his sons
Because of the wickedness [the sin, the injustice, the wrongdoing] of their fathers.
They must not rise and take possession of the earth,
And fill the face of the world with cities.”
22 “I will rise up against them,” says the Lord of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, and son and grandson,” declares the Lord. 23 “I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of [c]swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction,” declares the Lord of hosts.
Judgment on Assyria
24 The Lord of hosts has sworn [an oath], saying, “Just as I have intended, so it has certainly happened, and just as I have planned, so it will stand— 25 to break the Assyrian in My land, and on My mountains I will trample him underfoot. Then the Assyrian’s [d]yoke will be removed from them (the people of Judah) and his burden removed from their shoulder. 26 This is the plan [of God] decided for the whole earth [regarded as conquered and put under tribute by Assyria]; and this is the hand [of God] that is stretched out over all the nations. 27 For the Lord of hosts has decided and planned, and who can annul it? His hand is stretched out, and who can turn it back?”
Judgment on Philistia
28 In the year that King Ahaz [of Judah] died this [mournful, inspired] oracle ([e]a burden to be carried) came:
29
“Do not rejoice, O Philistia, any of you,
Because the rod [of Judah] that struck you is broken;
For out of the serpent’s root will come a viper [King Hezekiah of Judah],
And its offspring will be a flying serpent.(C)
30
“The firstborn of the helpless [of Judah] will feed [on My meadows],
And the needy will lie down in safety;
But I will kill your root with famine,
And your survivors will be put to death.
31
“Howl, O gate; cry, O city!
Melt away, O Philistia, all of you;
For smoke comes out of the north,
And there is no straggler in his ranks and no one stands detached [in Hezekiah’s battalions].
32
“Then what answer will one give the messengers of the [Philistine] nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek and find refuge in it.”
Footnotes
- Isaiah 14:9 I.e. the nether world, the place of the dead, Hades.
- Isaiah 14:12 Many students of the Bible have felt that the passage which follows applies to Satan (cf Luke 10:18). It is clear from the larger context that the passage addresses the king of Babylon, but that does not rule out a secondary reference to Satan. Many commentators are of the opinion that the arrogance expressed here is satanic, and that the passage correctly represents Satan’s attitude because he was working through the Babylonian ruler. The Hebrew for this expression is translated “Lucifer” (“light-bringer”) in The Latin Vulgate, and is translated this way in the King James Version. But because of the association of that name with Satan, it is not used in this and other translations. Some students feel that the application of the name Lucifer to Satan, in spite of the long and confident teaching to that effect, is erroneous. The application of the name to Satan has existed since the third century a.d., and is based on the supposition that Luke 10:18 is an explanation of Is 14:12, which many authorities believe is not true. “Lucifer,” the light-bringer, is the Latin equivalent of the Greek word “Phosphoros,” which is used as a title of Christ in 2 Pet 1:19 and corresponds to the name “radiant and brilliant Morning Star” in Rev 22:16, a name Jesus called Himself. This passage here in Is 14:12ff clearly applies to the king of Babylon.
- Isaiah 14:23 The city of Babylon was in the middle of a very fertile area, and it would have seemed reasonable to suppose that, regardless of what happened to the population, the region would always furnish pasturage for flocks. But Isaiah said it would become the possession of wild animals and would be covered with “swamps of water.” This is how that prophecy was literally fulfilled: after Babylon was taken, the whole area around the city was put under water from neglect of the canals and dikes of the Euphrates River. It became stagnant “swamps of water” among ruins haunted by wild animals, proclaiming to any who might see it that it had happened just as the Lord intended (Is 14:24).
- Isaiah 14:25 The prophecy against Assyria had actually by this time already been fulfilled, but Isaiah attached it to the as yet unfulfilled prophecy against Babylon as a pledge or guarantee of the fulfillment of the latter.
- Isaiah 14:28 I.e. an urgent message the prophet is under compulsion to proclaim.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.