赞美之歌

12 到那日,你们必歌唱:

“耶和华啊,我要赞美你!
你虽然曾向我发怒,
但你的怒气已经止息,
你还安慰了我。

“看啊,上帝是我的拯救,
我要倚靠祂,不会惧怕。
耶和华上帝是我的力量,
是我的诗歌,
祂成了我的拯救者。”

你们必从救恩的泉源欢然取水。 到那日,你们必歌唱:

“要称颂耶和华,求告祂的名;
要在万民中传扬祂的作为,
宣告祂的名配受尊崇。

“耶和华成就了奇妙的事,
要向祂歌唱,
让歌声传遍世界。
锡安的居民啊,高声欢呼吧!
因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”

称谢救恩之歌

12 到那日,你必说:

“耶和华啊!我要称谢你,

因为你虽曾向我发怒,

你的怒气却已转消,

你又安慰了我。

看哪! 神是我的拯救;

我要倚靠他,并不惧怕,

因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,

他也成了我的拯救。”

所以你们要快乐地

从救恩的泉源打水。

到那日,你们必说:

“要称谢耶和华,呼求他的名;

在万民中传扬他的作为,

使他们谨记他那至高的名。

你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;

愿这事传遍全地。

锡安的居民哪,当喊叫欢呼!

因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”

Israel’s Praise to the Lord

12 At that time,[a] you will say:
“I will praise you, Lord,
    for although you were angry with me,
your anger has turned away,
    and you have comforted me.
“Look! God—yes God—is[b] my salvation;
    I will trust, and not be afraid.
For the Lord[c] is my strength and my song,[d]
    and he has become my salvation.”

You will draw water joyfully from the wells of salvation. And you will say at that time:[e]

“Give thanks to the Lord;
    call on his name.
Make known his actions
    among the nations.
        Proclaim that his name is exalted.
“Sing praises to the Lord,[f]
    because he has acted gloriously,
        being made[g] known in all the world.
Shout aloud, and sing for joy,
    you who live in Zion,
because great in your midst
    is the Holy One of Israel.”

Footnotes

  1. Isaiah 12:1 Lit. day
  2. Isaiah 12:2 So 1QIsaa; MT reads Look! God is; LXX reads Look! The Lord is the God of
  3. Isaiah 12:2 So 1QIsaa MTmss LXX; MT reads Lord God
  4. Isaiah 12:2 So 1QIsaa MTmss LXX; MT reads a song
  5. Isaiah 12:3 Lit. say in that day
  6. Isaiah 12:5 So 1QIsaa; MT reads to the Lord; LXX reads to the name of the Lord
  7. Isaiah 12:5 So Isaa MTqere Syr Targ; the Heb. lacks made