以赛亚书 48:12-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝民听从
12 “雅各,我所选召的以色列啊,当听我言!我是耶和华,我是首先的,也是末后的。 13 我手立了地的根基,我右手铺张诸天,我一招呼便都立住。 14 你们都当聚集而听,他们[a]内中谁说过这些事?耶和华所爱的人必向巴比伦行他所喜悦的事,他的膀臂也要加在迦勒底人身上。 15 唯有我曾说过,我又选召他,领他来,他的道路就必亨通。 16 你们要就近我来听这话,我从起头并未曾在隐密处说话,自从有这事,我就在那里。”现在,主耶和华差遣我和他的灵来[b]。
17 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说:“我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。 18 甚愿你素来听从我的命令,你的平安就如河水,你的公义就如海浪。 19 你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒,他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。”
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 48:14 或作:偶像。
- 以赛亚书 48:16 或作:耶和华和他的灵差遣我来。
以赛亚书 48:12-19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 雅各,我所拣选的以色列啊,
听我说!
我是上帝,我是首先的,
也是末后的。
13 我亲手奠立大地的根基,
我的右手铺展穹苍。
我一呼唤,它们都侍立一旁。
14 “你们一起来听吧。
假神中有谁曾预言过这些事?
耶和华所拣选的人必成就祂的旨意,
他的臂膀必攻击迦勒底人。
15 唯有我说过这些事;
我召了他,领他出来;
他必一路亨通。
16 你们到我跟前来听吧。
我一开始就没有暗地里说话,
事情发生的时候,我就在场。”
现在主耶和华差遣我和祂的灵来。
17 你的救赎主耶和华——以色列的圣者说:
“我是你的上帝耶和华,
我为了使你受益而教导你,
我引导你走当行的路。
18 真希望你当时肯听我的命令!
那样,你的平安必像滚滚河水,
你的公义必如滔滔海浪;
19 你的后裔必多如海沙,
你的子孙必像细沙一样不可胜数,
他们的名号绝不会从我面前被铲除、被消灭。”
以賽亞書 48:12-19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 雅各,我所揀選的以色列啊,
聽我說!
我是上帝,我是首先的,
也是末後的。
13 我親手奠立大地的根基,
我的右手鋪展穹蒼。
我一呼喚,它們都侍立一旁。
14 「你們一起來聽吧。
假神中有誰曾預言過這些事?
耶和華所揀選的人必成就祂的旨意,
他的臂膀必攻擊迦勒底人。
15 唯有我說過這些事;
我召了他,領他出來;
他必一路亨通。
16 你們到我跟前來聽吧。
我一開始就沒有暗地裡說話,
事情發生的時候,我就在場。」
現在主耶和華差遣我和祂的靈來。
17 你的救贖主耶和華——以色列的聖者說:
「我是你的上帝耶和華,
我為了使你受益而教導你,
我引導你走當行的路。
18 真希望你當時肯聽我的命令!
那樣,你的平安必像滾滾河水,
你的公義必如滔滔海浪;
19 你的後裔必多如海沙,
你的子孫必像細沙一樣不可勝數,
他們的名號絕不會從我面前被剷除、被消滅。」
Isaiah 48:12-19
New International Version
Israel Freed
12 “Listen(A) to me, Jacob,
Israel, whom I have called:(B)
I am he;(C)
I am the first and I am the last.(D)
13 My own hand laid the foundations of the earth,(E)
and my right hand spread out the heavens;(F)
when I summon them,
they all stand up together.(G)
14 “Come together,(H) all of you, and listen:
Which of the idols has foretold(I) these things?
The Lord’s chosen ally(J)
will carry out his purpose(K) against Babylon;(L)
his arm will be against the Babylonians.[a]
15 I, even I, have spoken;
yes, I have called(M) him.
I will bring him,
and he will succeed(N) in his mission.
16 “Come near(O) me and listen(P) to this:
“From the first announcement I have not spoken in secret;(Q)
at the time it happens, I am there.”
17 This is what the Lord says—
your Redeemer,(U) the Holy One(V) of Israel:
“I am the Lord your God,
who teaches(W) you what is best for you,
who directs(X) you in the way(Y) you should go.
18 If only you had paid attention(Z) to my commands,
your peace(AA) would have been like a river,(AB)
your well-being(AC) like the waves of the sea.
19 Your descendants(AD) would have been like the sand,(AE)
your children like its numberless grains;(AF)
their name would never be blotted out(AG)
nor destroyed from before me.”
Footnotes
- Isaiah 48:14 Or Chaldeans; also in verse 20
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.