11 埃及王聰明的謀士——瑣安的首領們變得愚不可及。
他們怎敢在埃及王面前自稱是古聖先賢的子孫呢?
12 埃及王啊,你的智者在哪裡呢?
讓他們把萬軍之耶和華對付埃及的計劃告訴你吧!
13 瑣安的首領愚昧,
挪弗的首領糊塗。
他們是埃及的房角石,
卻把埃及人引入歧途。

Read full chapter

11 The officials of Zoan(A) are nothing but fools;
    the wise counselors(B) of Pharaoh give senseless advice.(C)
How can you say to Pharaoh,
    “I am one of the wise men,(D)
    a disciple of the ancient kings”?

12 Where are your wise men(E) now?
    Let them show you and make known
what the Lord Almighty
    has planned(F) against Egypt.
13 The officials of Zoan(G) have become fools,
    the leaders of Memphis(H) are deceived;
the cornerstones(I) of her peoples
    have led Egypt astray.

Read full chapter