關於摩押的預言

15 以下是關於摩押的預言:

摩押的亞珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟;
摩押的基珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟。
底本城的人上到神廟,
到他們的邱壇痛哭。
摩押人都剃光頭髮,
刮掉鬍鬚,
為尼波和米底巴城哀號。
他們身披麻衣走在街上,
房頂和廣場上都傳出號啕大哭的聲音。
希實本人和以利亞利人都哭喊,
聲音一直傳到雅雜,
因此摩押的戰士大聲喊叫,
膽戰心驚。
我為摩押感到悲哀。
她的人民逃難到瑣珥和伊基拉·施利施亞。
他們上到魯希斜坡,邊走邊哭,
在去何羅念的路上為自己的不幸哀哭。
寧林的河道乾涸,
青草枯萎,植被消失,毫無綠色。
因此,摩押人把自己積存的財物都運過柳樹河。
摩押境內哀聲四起,
號啕聲傳到以基蓮,
傳到比珥·以琳。
底門的河裡流的都是血,
但我還要降更多災難給底門:
獅子必吞噬逃出摩押的人和那裡的餘民。

预示摩押必覆亡

15 摩押的默示。

一夜之间,摩押亚珥变为荒废,归于无有。一夜之间,摩押基珥变为荒废,归于无有。 他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。 希实本以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。 “我心为摩押悲哀,她的贵胄[a]逃到琐珥,到伊基拉施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭,在何罗念的路上因毁灭举起哀声。 因为宁林的水成为干涸,青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。 因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河 哀声遍闻摩押的四境,哀号的声音达到以基莲,哀号的声音达到比珥以琳 底们的水充满了血,我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。”

Footnotes

  1. 以赛亚书 15:5 或作:逃民。

Moab Will Be Punished

15 This is the divine revelation about Moab.

In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed!
In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!
The people of Dibon go to the temple,
to the worship sites, to cry.
Moab wails over Nebo and Medeba.
Every head is shaved bald, and every beard is cut off.[a]
In their streets they wear sackcloth.
On their roofs and in their city squares everyone wails and cries.
Heshbon and Elealeh also cry out.
Their voices are heard as far away as Jahaz.
Moab’s armed men cry out.
Their courage is gone.
My heart cries out for Moab.
Its people flee as far as Zoar at Eglath Shelishiyah.
They go up the mountain road to Luhith.
They cry loudly over the destruction on the way to Horonaim.
The Nimrim Brook has run dry!
The grass dries up,
the vegetation withers,
and nothing green is left.
That is why they carry the wealth that they have earned and stored up
over Willow Ravine.
Cries for help echo throughout the land of Moab.
Their wailing echoes as far as Eglaim.
Their wailing echoes as far as Beer Elim.
The water in Dimon is red with blood,
yet I will bring even more on Dimon.
A lion will attack the fugitives from Moab
and the survivors from Adamah.[b]

Footnotes

  1. 15:2 The shaving of the head and the beard are signs of a people going into exile.
  2. 15:9 Or “the survivors in the countryside.”

Judgment on Moab

15 The pronouncement concerning (A)Moab:

Certainly in a night (B)Ar of Moab is devastated and ruined;
Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
[a]The people have gone up to the [b]temple and to (C)Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is (D)bald and every beard is cut off.
In their streets they have put on (E)sackcloth;
(F)On their housetops and in their public squares
Everyone is wailing, [c](G)overcome with weeping.
(H)Heshbon and Elealeh also cry out,
Their voice is heard all the way to Jahaz;
Therefore the [d]armed men of Moab cry aloud;
His soul trembles within him.
My heart cries out for Moab;
His fugitives are as far as (I)Zoar and Eglath-shelishiyah,
For they go up the (J)ascent of Luhith weeping;
Indeed, on the road to Horonaim they raise a cry of distress (K)over their collapse.
For the (L)waters of Nimrim are [e]desolate.
Indeed, the grass is withered, the new growth has died,
There is (M)no greenery.
Therefore the (N)abundance which they have acquired and stored up,
They carry it off over the brook of [f]Arabim.
For the cry of distress has gone around the territory of Moab,
Its wailing goes as far as Eglaim and its howling to Beer-elim.
For the waters of Dimon are full of [g]blood;
I will certainly bring added woes upon Dimon,
A (O)lion upon the fugitives of Moab and the remnant of the land.

Footnotes

  1. Isaiah 15:2 Lit He has gone; i.e., Moab, meaning the people of Moab
  2. Isaiah 15:2 Lit house
  3. Isaiah 15:3 Lit going down in weeping
  4. Isaiah 15:4 Another reading is the loins of
  5. Isaiah 15:6 Lit desolations
  6. Isaiah 15:7 Or the poplars
  7. Isaiah 15:9 Heb dam (a wordplay)