从圣殿流出的水

47 他又领我回到圣殿门口,我看见有水从圣殿的门槛下往东流去。殿的正面朝东,这水从殿的南侧经祭坛的南边往下流。 随后他领我由北门出来,从外面绕到外院的东门,我见水从东门的南面涓涓流出。

那人手拿量绳向东量了五百米,然后领我涉水前行,水深及踝。 他又量了五百米,领我涉水前行,水深及膝。他又量了五百米,领我涉水前行,水深及腰。 他又量了五百米,水已高涨成河,足可游泳,无法再涉水而行。 他问我:“人子啊,你看见了什么?”

然后,他带我回到河边, 我发现河的两岸长满了树木。 他对我说:“这水向东流,经过亚拉巴流到盐海,使那里的咸水变为淡水。 河水流经的地方,万物滋长,鱼产丰盛,因为河水使那里的咸水变成淡水了。 10 渔夫要站在岸边捕鱼,从隐·基底到隐·以革莲都是晒网的地方。那里的鱼就像大海的鱼一样种类繁多。 11 但沼泽和湿洼之地却不会改变,留作产盐之地。 12 沿河两岸长着各种果树,树的叶子不会枯干,果实也不会断绝。树必月月结出新果,不但果实可吃,叶子还可作药用,因为这水是从圣所流出来的。”

地界

13 主耶和华说:“你要按照我划定的地界,把土地分给以色列的十二支派作产业,除约瑟支派[a]要得两份地业外, 14 其他各支派都要均分,因为我曾起誓将这地方赐给你们祖先。这地方必成为你们的产业。

15 “以下是这地方的地界:北界从地中海岸经希特伦到哈马口、西达达、 16 比罗他和大马士革与哈马边界中间的西伯莲,一直到浩兰边界的哈撒·哈提干。 17 这样,北界是从地中海岸一直到大马士革边界的哈撒·以难,以哈马为界。

18 “东界是从北界南下经浩兰、大马士革、沿着基列和以色列中间的约旦河为界,一直伸展到东部的海。

19 “南界从他玛西经米利巴·加低斯泉和埃及小河直到地中海。

20 “西界从南界沿地中海的海岸到北界哈马口对面的地方。

21 “你们要按照以色列的各支派分这块地, 22 用抽签的方法来分产业,也要分给在你们中间居住、生儿育女的外族人。你们要视他们如同以色列人,要让他们与你们同分产业。 23 他们居住在哪一支派,哪一支派便要把产业分给他们。这是主耶和华说的。”

Footnotes

  1. 47:13 约瑟支派”就是以法莲和玛拿西两支派。

47 1 The vision of the waters that came out of the Temple. 13 The coasts of the land of promise, and the division thereof by tribes.

Afterward he brought me unto the door of the house: and behold, [a]waters issued out from under the threshold of the house Eastward: for the forefront of the house stood toward the East, and the waters ran down from under the right side of the house, at the South side of the altar.

Then brought he me out toward the North gate, and led me about by the way without unto the utter gate by the way that turneth Eastward: and behold, there came forth waters on the right side

And when the man that had the line in his hand, went forth Eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters: the waters were to the ankles.

Again he measured a thousand and brought me through the waters: the waters were to the knees: again he measured a thousand, and brought me through: the waters were to the loins.

Afterward he measured a thousand, and it was a [b]river, that I could not pass over: for the waters were risen, and the waters did flow, as a river that could not be passed over.

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river:

Now when I turned, behold, at the brink of the river were very many [c]trees on the one side and on the other.

Then said he unto me, These waters issue out toward the East country, and run down into the plain, and shall go into one [d]sea: they shall run into another sea, and the waters shall be wholesome.

And everything that liveth, which moveth, wheresoever the rivers shall come, shall live, and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: [e]for they shall be wholesome, and everything shall live whither the river cometh.

10 And then the [f]fishers shall stand upon it, and from En Gedi even unto [g]En Eglaim, they shall spread out their nets: for their fish shall be according to their kinds, as the fish of [h]the main sea, exceeding many.

11 But [i]the miry places thereof, and the marshes thereof shall not be wholesome: they shall be made salt pits.

12 And by this river upon the brink thereof, on this side, and on that side shall grow all [j]fruitful trees, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof fail: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters run out of the Sanctuary: and the fruit thereof shall be meat, and the leaf thereof shall be for [k]medicine.

13 ¶ Thus saith the Lord God, This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes (A)of Israel: Joseph shall have two portions.

14 And ye shall inherit it, one as well as another: (B)concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers, and this land shall fall unto you for inheritance.

15 And this shall be the border [l]of the land toward the North side, from the main sea toward Hethlon, as men go to Zedad:

16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus, and the border of Hamath, and Hazar, Hatticon, which is by the coast of Hauran.

17 And the border from the sea shall be Hazar, Enan, and the border of Damascus, and the residue of the North Northward, and the border of Hamath: so shall be the North part.

18 But the East side shall ye measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, and from the border unto the East sea: and so shall be the East part.

19 And the South side shall be toward Teman, from Tamar to the waters of [m]Meriboth in Kadesh, and the river to the main sea: so shall be the South part toward Teman.

20 The West part also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath: this shall be the west part.

21 So shall ye divide this land unto you, according to the tribes of Israel.

22 And you shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that dwell among you, which shall beget children among you, and they shall be unto you, as born in the country among the children of Israel, [n]they shall part inheritance with you in the midst of the tribes of Israel.

23 And in what tribe the stranger dwelleth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 47:1 Whereby are meant the spiritual graces that should be given to the Church under the kingdom of Christ.
  2. Ezekiel 47:5 Signifying that the graces of God should never decrease, but ever abound in his Church.
  3. Ezekiel 47:7 Meaning, the multitude of them that should be refreshed by the spiritual waters.
  4. Ezekiel 47:8 Showing that the abundance of these graces should be so great, that all the world should be full thereof, which is here meant by the Persian sea, or Genezareth, and the sea called Mediterranean, Zech. 14:8.
  5. Ezekiel 47:9 The waters which of nature are salt, and unwholesome shall be made sweet and comfortable.
  6. Ezekiel 47:10 Signifying, that when God bestoweth his mercies in such abundance, the ministers shall by their preaching win many.
  7. Ezekiel 47:10 Which were cities at the corners of the salt or dead sea.
  8. Ezekiel 47:10 They shall be here of all sorts, and in as great abundance as in the great Ocean where they are bred.
  9. Ezekiel 47:11 That is, the wicked and reprobate.
  10. Ezekiel 47:12 Or, tree for meat.
  11. Ezekiel 47:12 Or, for bruises and sores.
  12. Ezekiel 47:15 By the land of promise he signifieth the spiritual land whereof this was a figure.
  13. Ezekiel 47:19 Or, strife.
  14. Ezekiel 47:22 Meaning, that in this spiritual kingdom there should be no difference between Jew nor Gentile, but that all should be partakers of this inheritance in their head Christ.