预言以东受惩罚

35 耶和华对我说: “人子啊,你要面向西珥山,发预言斥责它, 告诉它,主耶和华这样说,‘西珥山啊,我要与你为敌,伸手攻击你,使你荒凉不堪。 我要使你的城邑沦为废墟,一片荒凉,这样你就知道我是耶和华。 因为你永怀仇恨,在以色列人遭遇危难、因罪恶受尽刑罚的时候,把他们交在刀下。 所以主耶和华说,我凭我的永恒起誓,你既然不憎恨杀人流血之事,杀人流血之事必临到你。 我要使西珥山荒凉不堪,消灭一切来往此地的人, 我要使丧身刀下的人遍布你的高山、丘陵、山谷和溪流。 我要使你永远荒废,你的城邑杳无人迹,这样你就知道我是耶和华。

10 “‘因为你曾说,犹大和以色列必归我,即使上帝在那里,我们也要吞并他们。 11 所以主耶和华说,我凭我的永恒起誓,你憎恨他们,满腹怒气和嫉妒,我也必这样对待你。我审判你的时候,以色列人就会认识我。 12 那时,你必知道我耶和华听见了你毁谤以色列山岭的一切话,你说,这些山岭荒废了,归我们所有了。 13 你妄自尊大,肆意毁谤我,我都听见了。 14 主耶和华这样说,普天下欢乐的时候,我要使你荒凉。 15 你既因以色列的荒凉而幸灾乐祸,我要让你遭受同样的下场。西珥山啊,你和以东都要荒凉。这样,你们就知道我是耶和华。’

'以 西 結 書 35 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

35 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir, y profetiza contra él,

y dile: Así dijo el Señor DIOS: He aquí estoy contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te pondré en asolamiento y en soledad.

A tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy el SEÑOR.

Por cuanto tuviste enemistades perpetuas, y esparciste los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo que su iniquidad tuvo fin;

por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, que a sangre te disputaré, y sangre te perseguirá; y si no aborrecieres la sangre, sangre te perseguirá.

Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.

Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados, y en tus valles, y en todos tus arroyos, caerán muertos a espada.

Yo te pondré en asolamientos perpetuos, y tus ciudades nunca más se restaurarán; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

10 Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí el SEÑOR;

11 por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, yo haré conforme a tu ira, y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos, cuando te juzgare.

12 Y sabrás que yo, el SEÑOR, he oído todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel, diciendo: Destruidos son, nos son dados a devorar.

13 Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.

14 Así dijo el Señor DIOS: Así se alegrará toda la tierra, cuando yo te haré soledad.

15 Como te alegraste sobre la heredad de la Casa de Israel, porque fue asolada, así te haré a ti: asolado será el Monte de Seir, y toda Idumea, toda ella; y sabrán que yo soy el SEÑOR.