Add parallel Print Page Options

谴责失职的牧者

34 耶和华的话临到我说: “人子啊!你要说预言攻击以色列众牧者;你要对他们说预言:‘主耶和华这样说:以色列众牧者有祸了!他们只顾牧养自己。牧者岂不应当牧养羊群吗? 你们吃脂油、穿羊毛,宰肥壮的羊,却不牧养羊群。 瘦弱的,你们没有养壮;患病的,你们没有医治;受伤的,你们没有包扎;被赶散的,你们没有领回;迷失的,你们没有寻找;你们反而用强暴严严地管辖牠们。 牠们没有牧人,就分散了,作了田野一切走兽的食物。 我的羊在众山和各高冈上流离;牠们分散在全地上,没有人去寻,也没有人去找。

“‘因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话: 我指着我的永生起誓,我的羊因没有牧人,就成了猎物,作了田野一切走兽的食物。我的众牧者不寻找我的羊;他们只顾牧养自己,却不牧养我的羊。这是主耶和华的宣告。 因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话。 10 主耶和华这样说:看哪!我要与众牧者为敌;我必向他们追讨我的羊,使他们不再牧养羊群,也不再牧养自己。我必救我的羊脱离他们的口,不再作他们的食物。

耶和华亲自作以色列的牧者

11 “‘因为主耶和华这样说:看哪!我必亲自寻觅我的羊,把牠们找出来。 12 牧人在他的羊群四散的时候,怎样寻找他的羊,我也必照样寻找我的羊。这些羊在密云幽暗的日子四散到各处,我要把牠们从那里救回来。 13 我必把牠们从万族中领出来,从列邦中聚集牠们,领牠们归回故土。我必在以色列的群山上,在众溪水旁,在国内一切居住的地方,牧养牠们。 14 我必在美好的草场上牧养牠们,以色列的高山必作牧放牠们的地方。在那里牠们必躺卧在美好的牧场上,牠们必在以色列群山肥美的草场上吃草。 15 我必亲自牧养我的羊,亲自使牠们躺卧。这是主耶和华的宣告。 16 迷失的,我必寻找;被赶散的,我必领回;受伤的,我必包扎;患病的,我必养壮;肥壮的,我却要除灭。我也必按着公正牧养牠们。

惩罚恶羊

17 “‘我的羊啊!论到你们,主耶和华这样说:我要在羊与羊之间,在公绵羊与公山羊之间,施行审判。 18 你们在美好的草场上吃草,还不知足吗?剩下的草,你们竟用脚践踏;你们喝了清水,剩下的你们竟用脚搅浊。 19 我的羊,就只能吃你们用脚践踏过的,喝你们用脚搅浊了的。

20 “‘因此,主耶和华对牠们这样说:看哪!我必亲自在肥羊与瘦羊之间施行审判。 21 因为你们用腰用肩拥挤所有瘦弱的,又用角抵触牠们,直到把牠们驱散到外面, 22 所以我必拯救我的羊,使牠们不再作猎物。我要在羊与羊之间施行审判。

弥赛亚的预言

23 “‘我必立一个牧人,就是我的仆人大卫,看管牠们,牧养牠们。他必牧养牠们,作牠们的牧人。 24 我耶和华必作牠们的 神,我的仆人大卫要在牠们中间作领袖。我耶和华已经说了。

25 “‘我必与牠们立平安的约,使恶兽从境内灭绝,牠们就可以在旷野安居,在树林中躺卧。 26 我必使他们和我的山四围都蒙福;我必按时降雨,这就是赐福的雨。 27 田野的树木必结果子,地也必有出产;他们必在自己的土地上安居。我打断他们所负的轭,救他们脱离奴役者的手的时候,他们就知道我是耶和华。 28 他们必不再作列国的猎物,地上的野兽也不再吞吃他们;他们必安然居住,没有人惊吓他们。 29 我必给他们兴起一个以种植闻名的地方,使他们在境内不再被饥荒消灭,也不再担当列国的羞辱。 30 那时,他们就知道我耶和华他们的 神与他们同在,并且知道他们以色列家是我的子民。这是主耶和华的宣告。 31 你们是我的羊,是我草场上的羊;我是你们的 神。这是耶和华的宣告。’”

34 And the word of the Lord came unto me, saying,

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord God unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord;

As I live, saith the Lord God, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;

Therefore, O ye shepherds, hear the word of the Lord;

10 Thus saith the Lord God; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.

11 For thus saith the Lord God; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.

12 As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

15 I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord God.

16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.

17 And as for you, O my flock, thus saith the Lord God; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.

18 Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

19 And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.

20 Therefore thus saith the Lord God unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.

21 Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

22 Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.

23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

24 And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken it.

25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.

27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

28 And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.

29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

30 Thus shall they know that I the Lord their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord God.

31 And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord God.

The Lord Will Be Israel’s Shepherd

34 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?(A) You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.(B) You have not strengthened the weak or healed(C) the sick or bound up(D) the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.(E) So they were scattered because there was no shepherd,(F) and when they were scattered they became food for all the wild animals.(G) My sheep wandered over all the mountains and on every high hill.(H) They were scattered(I) over the whole earth, and no one searched or looked for them.(J)

“‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered(K) and has become food for all the wild animals,(L) and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock,(M) therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10 This is what the Sovereign Lord says: I am against(N) the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue(O) my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.(P)

11 “‘For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep(Q) and look after them. 12 As a shepherd(R) looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.(S) 13 I will bring them out from the nations and gather(T) them from the countries, and I will bring them into their own land.(U) I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.(V) 14 I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel(W) will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture(X) on the mountains of Israel.(Y) 15 I myself will tend my sheep and have them lie down,(Z) declares the Sovereign Lord.(AA) 16 I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up(AB) the injured and strengthen the weak,(AC) but the sleek and the strong I will destroy.(AD) I will shepherd the flock with justice.(AE)

17 “‘As for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.(AF) 18 Is it not enough(AG) for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet?(AH) Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.(AI) 21 Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns(AJ) until you have driven them away, 22 I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another.(AK) 23 I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend(AL) them; he will tend them and be their shepherd.(AM) 24 I the Lord will be their God,(AN) and my servant David(AO) will be prince among them.(AP) I the Lord have spoken.(AQ)

25 “‘I will make a covenant(AR) of peace(AS) with them and rid the land of savage beasts(AT) so that they may live in the wilderness and sleep in the forests in safety.(AU) 26 I will make them and the places surrounding my hill a blessing.[a](AV) I will send down showers in season;(AW) there will be showers of blessing.(AX) 27 The trees will yield their fruit(AY) and the ground will yield its crops;(AZ) the people will be secure(BA) in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke(BB) and rescue them from the hands of those who enslaved them.(BC) 28 They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety,(BD) and no one will make them afraid.(BE) 29 I will provide for them a land renowned(BF) for its crops, and they will no longer be victims of famine(BG) in the land or bear the scorn(BH) of the nations.(BI) 30 Then they will know that I, the Lord their God, am with them and that they, the Israelites, are my people, declares the Sovereign Lord.(BJ) 31 You are my sheep,(BK) the sheep of my pasture,(BL) and I am your God, declares the Sovereign Lord.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 34:26 Or I will cause them and the places surrounding my hill to be named in blessings (see Gen. 48:20); or I will cause them and the places surrounding my hill to be seen as blessed

Irresponsible Shepherds

34 And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord God to the shepherds: (A)“Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks? (B)You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you (C)slaughter the fatlings, but you do not feed the flock. (D)The weak you have not strengthened, nor have you healed those who were sick, nor bound up the broken, nor brought back what was driven away, nor (E)sought what was lost; but with (F)force and [a]cruelty you have ruled them. (G)So they were (H)scattered because there was no shepherd; (I)and they became food for all the beasts of the field when they were scattered. My sheep (J)wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them.

‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As I live,” says the Lord God, “surely because My flock became a prey, and My flock (K)became food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, (L)but the shepherds fed themselves and did not feed My flock”— therefore, O shepherds, hear the word of the Lord! 10 Thus says the Lord God: “Behold, I am (M)against the shepherds, and (N)I will require My flock at their hand; I will cause them to cease feeding the sheep, and the shepherds shall (O)feed themselves no more; for I will (P)deliver My flock from their mouths, that they may no longer be food for them.”

God, the True Shepherd

11 ‘For thus says the Lord God: “Indeed I Myself will search for My sheep and seek them out. 12 As a (Q)shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered on (R)a cloudy and dark day. 13 And (S)I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, [b]in the valleys and in all the inhabited places of the country. 14 (T)I will feed them in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. (U)There they shall lie down in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Israel. 15 I will feed My flock, and I will make them lie down,” says the Lord God. 16 (V)“I will seek what was lost and bring back what was driven away, bind up the broken and strengthen what was sick; but I will destroy (W)the fat and the strong, and feed them (X)in judgment.”

17 ‘And as for you, O My flock, thus says the Lord God: (Y)“Behold, I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats. 18 Is it too little for you to have eaten up the good pasture, that you must tread down with your feet the [c]residue of your pasture—and to have drunk of the clear waters, that you must foul the residue with your feet? 19 And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet.”

20 ‘Therefore thus says the Lord God to them: (Z)“Behold, I Myself will judge between the fat and the lean sheep. 21 Because you have pushed with side and shoulder, butted all the weak ones with your horns, and scattered them abroad, 22 therefore I will save My flock, and they shall no longer be a prey; and I will judge between sheep and sheep. 23 I will establish one (AA)shepherd over them, and he shall feed them—(AB)My servant David. He shall feed them and be their shepherd. 24 And (AC)I, the Lord, will be their God, and My servant David (AD)a prince among them; I, the Lord, have spoken.

25 (AE)“I will make a covenant of peace with them, and (AF)cause wild beasts to cease from the land; and they (AG)will dwell safely in the wilderness and sleep in the woods. 26 I will make them and the places all around (AH)My hill (AI)a blessing; and I will (AJ)cause showers to come down in their season; there shall be (AK)showers of blessing. 27 Then (AL)the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield her increase. They shall be safe in their land; and they shall know that I am the Lord, when I have (AM)broken the bands of their yoke and delivered them from the hand of those who (AN)enslaved them. 28 And they shall no longer be a prey for the nations, nor shall beasts of the land devour them; but (AO)they shall dwell safely, and no one shall make them afraid. 29 I will raise up for them a (AP)garden[d] of renown, and they shall (AQ)no longer be consumed with hunger in the land, (AR)nor bear the shame of the Gentiles anymore. 30 Thus they shall know that (AS)I, the Lord their God, am with them, and they, the house of Israel, are (AT)My people,” says the Lord God.’

31 “You are My (AU)flock, the flock of My pasture; you are men, and I am your God,” says the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 34:4 harshness or rigor
  2. Ezekiel 34:13 Or by the streams
  3. Ezekiel 34:18 remainder
  4. Ezekiel 34:29 Lit. planting place