Add parallel Print Page Options

10 所以主耶和华如此说:“因它[a]高大,树顶高耸入云,心高气傲, 11 我要把它交给[b]列国中强人的手里,他们必定按它的罪恶惩治它。我已经驱逐它。 12 外国人,就是列国中凶暴的人,已把它砍断抛弃。它的枝条掉落山间和一切谷中,枝子折断,落在地上一切河道。地上的万民都离开它的遮荫,抛弃了它。

Read full chapter

Footnotes

  1. 31.10 “它”是根据古译本;原文是“你”。
  2. 31.11 “我要把它交给”:有古卷和七十士译本是“我已把它交给”。

10 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because the great cedar towered over the thick foliage, and because it was proud(A) of its height, 11 I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,(B) 12 and the most ruthless of foreign nations(C) cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys;(D) its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.(E)

Read full chapter