以西结书 3:14-16
Chinese New Version (Traditional)
14 靈使我升起,把我提去。那時我心靈忿激、愁苦。耶和華的手強而有力臨到我身上。 15 於是我來到提勒.亞畢被擄的人那裡,他們住在迦巴魯河邊。我在他們居住的地方坐了七天,在他們中間震驚得不知所措。
作以色列家的守望者(A)
16 過了七天,耶和華的話臨到我說:
Read full chapter
Ezekiel 3:14-16
New International Version
14 The Spirit(A) then lifted me up(B) and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the Lord(C) on me. 15 I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River.(D) And there, where they were living, I sat among them for seven days(E)—deeply distressed.
Ezekiel’s Task as Watchman
16 At the end of seven days the word of the Lord came to me:(F)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.