預言審判埃及

29 第十年十月十二日,耶和華對我說: 「人子啊,你要說預言斥責埃及王法老和埃及全國, 你要告訴他,主耶和華這樣說,

『埃及王法老啊,
你這躺臥在自己河中的大怪物,
我要與你為敵。
你說這尼羅河屬於你,
是你為自己造的。
但我要鉤住你的腮,
使河中的魚貼在你的鱗甲上,
把你連同貼在你鱗甲上的魚一起從河中拉上來,
丟棄在曠野。
你必曝屍野外,無人收殮。
我要讓你成為野獸和飛鳥的食物。

「『這樣,所有的埃及人就知道我是耶和華,因為你不過是一根蘆葦,以色列人無法依靠你。 當他們用手握住你的時候,你就斷裂,刺傷了他們的肩;當他們倚靠你的時候,你就折斷,閃了他們的腰。

「『因此,主耶和華說,看啊,我要使刀劍臨到你,消滅你的人畜, 使埃及一片荒涼。這樣,他們就知道我是耶和華。因為你說這尼羅河屬於你,是你造的。 10 因此,我要攻擊你和你的河流,使埃及從密奪到色弗尼,一直到古實的邊界全都荒廢。 11 四十年之內,這裡必無人居住,人獸蹤跡滅絕。 12 我必使埃及成為荒地中的荒地,讓埃及的城邑淪為廢墟中的廢墟,長達四十年。我要將埃及人驅散到列國,分散到列邦。』

13 「主耶和華說,『四十年之後,我要把分散的埃及人從各國聚集起來。 14 我要把被擄的埃及人帶回來,使他們回到故土巴特羅,成為一個卑微的國家, 15 在列國中最衰微,再也不能雄居列國之上。我要使埃及國勢衰弱,再也不能統治列國。 16 埃及不再是以色列人的指望,反而會使以色列人想起自己投靠埃及的罪。這樣,他們便知道我是主耶和華。』」

17 第二十七年一月一日,耶和華對我說: 18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒派兵苦攻泰爾,以致士兵的頭都禿了,肩也破了,卻是徒勞無功。 19 所以主耶和華說,『我要把埃及賜給巴比倫王尼布甲尼撒,他必擄掠埃及的財富為戰利品,犒賞自己的軍隊。 20 他和他的軍隊為我效力,所以我把埃及賜給他作為酬勞。』這是主耶和華說的。

21 「到那天,我必復興以色列[a],使你以西結在他們當中開口說話,這樣他們就知道我是耶和華。」

Footnotes

  1. 29·21 我必復興以色列」希伯來文是「我必使一隻角從以色列興起」。

將埃及地賜給巴比倫王

29 第十年十月十二日,耶和華的話臨到我說: “人子啊!你要面向埃及王法老,說預言攻擊他和埃及全地。 你要說:‘主耶和華這樣說:

埃及王法老啊!我要與你為敵,

你這臥在自己河中的大海怪,

你曾經說過:“這河是我的,是我自己造的。”

但我耶和華必用鈎子鈎住你的腮頰,

使你河中的魚都緊貼著你的鱗甲,

我必把你和你河中所有緊貼著你的鱗甲的魚,

都從你河中拉上來。

我必把你和你河中所有的魚,都丟在曠野;

你必倒在田間,無人收殮,無人埋葬。

我已經把你給了地上的走獸和空中的飛鳥作食物。

埃及所有的居民就都知道我是耶和華。

因為你作了以色列家蘆葦的杖。

他們用手抓住你的時候,

你就斷裂,傷了他們的肩頭;

他們倚靠你,

你就折斷、扭傷了他們的腰。

因此,主耶和華這樣說:看哪!我必使刀劍攻擊你,把人和牲畜都從你那裡剪除。 埃及地必荒涼廢棄,人就知道我是耶和華。

“‘因為法老曾說:“這河是我的,是我自己做的。” 10 所以我必與你和你的河為敵;我必使埃及地,從密奪到色弗尼,直到古實邊界,都全然荒涼廢棄。 11 人的腳必不經過那裡,獸的蹄也不經過那裡;四十年之久,無人居住。 12 我必使埃及成為荒地中的荒地,四十年之久,它的城必成為廢城中的廢城。我必把埃及人分散到列邦,四散在各地。

13 “‘主耶和華這樣說:滿了四十年,我必把埃及人從他們所分散到的萬族中招聚回來。 14 我必使埃及被擄的人歸回,使他們歸回自己根源之地巴忒羅,在那裡他們必成為低微的國。 15 這國必成為列國中最低微的,也必不能再攀到列國之上;我必使他們弱小,以致他們不能再管轄列國。 16 埃及必不再作以色列家的倚靠;每逢以色列家轉去仰賴埃及人的時候,他們就想起自己的罪孽。這樣,他們就知道我是主耶和華。’”

17 二十七年正月初一日,耶和華的話臨到我說: 18 “人子啊!巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵千辛萬苦攻打推羅,以致各人都頭禿肩破;但是他和他的軍兵攻打推羅所付出的辛勞,並沒有從那裡得到甚麼報酬。 19 因此,主耶和華這樣說:看哪!我必把埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒,他把埃及的財富帶走,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,作他軍兵的報酬。 20 我把埃及地賜給他,作辛勞的報酬,因為他們都是為我效力的。這是主耶和華的宣告。 21 到了那天,我必使以色列家的角生出來,我也必使你以西結在他們中間開口。他們就知道我是耶和華。”

Mensaje contra Egipto

29 A los doce días del mes décimo del año décimo[a], el SEÑOR me dijo: «Hijo de hombre, mira hacia el faraón, rey de Egipto. Dile que el Señor DIOS dice:

»Faraón, rey de Egipto, estoy en tu contra,
    gran monstruo[b] que yaces en el río
y dices: “El Nilo es mío,
    es mi creación”.
Te pondré garfios en las mandíbulas.
    Haré que los peces se peguen a tus escamas.
Te arrastraré fuera del río,
    con todos los peces pegados a tus escamas.
Luego te echaré al desierto a ti
    y a todos los peces del río.
Caerán en tierra árida
    y tus huesos no serán sepultados.
Serás alimento para los animales salvajes
    y los buitres.
Entonces todos los habitantes de Egipto aprenderán que yo soy el SEÑOR.
    Sólo has sido un bastón endeble para Israel.
Cuando se agarraron de ti, te quebraste,
    y les desgarraste la mano y hasta el brazo.
Cuando se apoyaron en ti, te quebraste,
    los dejaste caer y lastimarse la espalda.

»Por lo tanto, dice el Señor DIOS, traeré contra ti la espada y destruiré tanto a los seres humanos como a los animales. Entonces Egipto quedará desolado y arruinado. Los egipcios aprenderán que yo soy el SEÑOR. Es porque el faraón dijo: El Nilo es mío, es mi creación. 10 Por eso estoy contra ti y contra tu río. Dejaré a todo el país de Egipto en ruinas y desolado, desde Migdol hasta Asuán. 11 Nadie viajará por allí, ni los seres humanos ni animales. Nadie lo habitará durante 40 años. 12 Entonces convertiré a Egipto en una de las tierras más desoladas. Sus ciudades estarán en ruinas por 40 años, y esparciré a los egipcios entre las otras naciones.

13 »Porque el Señor DIOS dice: Al término de 40 años, reuniré a los egipcios de entre las naciones en las que han sido esparcidos. 14 Devolveré a los egipcios cautivos a Patros, su tierra de origen, y allí serán una nación insignificante. 15 Sí, serán una más de las naciones insignificantes y no serán ninguna amenaza para otras naciones. Los rebajaré tanto que no podrán gobernar a otras naciones. 16 Egipto dejará de ser un apoyo para Israel, no será sino un recordatorio del error que cometió Israel al ir a buscar apoyo en él. Entonces Israel aprenderá que yo soy el Señor DIOS».

17 El primero del primer mes del año 27[c], el SEÑOR me dijo: 18 «Hijo de hombre, Nabucodonosor el rey de Babilonia, obligó a su ejército a pelear muy duro contra Tiro. Todos tuvieron que llevar cargas pesadas, quedaron con la cabeza rapada y los hombros raspados. Nunca recibieron recompensa y ni siquiera recibieron recompensa por toda su lucha contra Tiro. 19 Por eso, el Señor DIOS dice: Ahora le doy a Nabucodonosor, rey de Babilonia, la tierra de Egipto. Él sacará al gran pueblo de Egipto, saqueará riquezas y despojos como recompensa para su ejército. 20 Le entregaré a Egipto por todo el esfuerzo que hizo por mí. Es la decisión del Señor DIOS.

21 »En aquel momento, aumentaré la fuerza del pueblo de Israel, y a ti, Ezequiel te daré la oportunidad de hablarles con libertad. Entonces aprenderán que yo soy el SEÑOR».

Footnotes

  1. 29:1 año décimo Se trata probablemente del año 587 a. C.
  2. 29:3 gran monstruo Antiguos relatos hablan de un gran monstruo marino que lucha contra Dios. Los profetas llaman a Egipto monstruo marino muchas veces. Es posible que aquí se haga referencia a los cocodrilos que descansaban a orillas del río Nilo.
  3. 29:17 año 27 Se trata probablemente del año 571 a. C.